《苦寒三首·其二》全文
- 注释
- 添尽:不断地添加。
红炉:烧得很旺的火炉。
著尽衣:穿上了所有能穿的衣服。
方:才。
痴:沉迷,极度。
人言:人们常说。
霜后:霜降之后。
寒无奈:寒冷得无法抵挡。
春在瓮中:春天藏在酒坛中。
渠:她,指代前文的女子。
- 翻译
- 她在火炉旁添柴加火,穿上所有的衣服,才觉得喝上一杯酒,温暖得近乎痴迷。
人们都说霜降之后天气寒冷无法抵挡,但她却不知道,春天其实就在那坛酒中酝酿。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家杨万里所作,名为《苦寒三首(其二)》。从诗中可以感受到诗人在严寒中的不易和对春天的渴望。
"添尽红炉著尽衣,一杯方觉暖如痴。"
这两句描绘了诗人在严冬里为了取暖而不断地添加炭火,直至衣服都烤热了才感到一丝温暖。这份温暖让他有了一种醉意的享受,表达了寒冷天气下的求暖之情。
"人言霜后寒无奈,春在瓮中渠不知。"
这两句则是诗人对外界议论的回应和自己的感受。人们都说霜降之后会更冷,但诗人却说不出这种感觉,因为他心中的春天已经到来,就像瓮中之水,虽然看似渺小,却蕴含着生命的活力。这也反映了诗人内心对春天美好事物的向往和期待。
这首诗通过对比冷暖、寒与春,展现了诗人在严冬中对温暖和生机的追求,以及他那颇具哲理的情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢