《梧桐影》全文
- 注释
- 明月:明亮的月亮。
斜:倾斜,这里指月亮偏斜。
秋风:秋季的寒风。
冷:寒冷。
今夜:今晚。
故人:老朋友。
人:人。
来不来:是否会来。
教:让。
立尽:一直站立到……尽头。
梧桐:一种落叶乔木,古人常用来象征离别和思念。
影:影子。
- 翻译
- 明亮的月亮斜挂在天空,秋风带来阵阵凉意。
今夜的老朋友是否会来访,让人独自在梧桐树下站立,直到树影婆娑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种秋夜的寂寞与对往昔朋友的思念。"明月斜,秋风冷",开篇即营造出一种清冷凄迷的氛围,明月高悬而倾斜,秋风送爽却带着凉意,这种景象让人不禁生发出一丝凉意与孤寂感。
"今夜故人来不来",诗人在这样的夜晚,不由得想起了旧日的朋友。这里的"故人"指的是昔日的知交或同窗,而"今夜"则是对当前时间环境的一种强调,这种时空交错让思念变得更加迫切。
"教人立尽梧桐影",最后一句则透露出一种无奈与宿命。诗人似乎在用梧桐树下飘零的叶子来比喻自己孤独的身影,以及对往昔不再能相聚的朋友们的无力感。这里的"教人立尽",可以理解为自然界的变化提醒着人们去接受现实,即使是最亲密的人也可能因为时间与空间而渐行渐远。
整首诗通过景物描写和情感表达,展现了作者对友情的珍视以及面对离别时的无奈心境。吕岩在这短短四句中,以细腻的情感捕捉了秋夜的寂静与人性的孤独,让读者也能感受到那种跨越时空的深沉思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢