《阊门书感》全文
- 拼音版原文全文
阊 门 书 感 唐 /顾 非 熊 凫 鹥 踏 波 舞 ,树 色 接 横 塘 。远 近 蘼 芜 绿 ,吴 宫 总 夕 阳 。
- 注释
- 凫鹥:野鸭或水鸟。
踏波:在水面上行走或舞蹈。
舞:跳舞。
树色:树的色彩或树影。
接:连接。
横塘:横向的池塘或小湖。
远近:远处和近处。
蘼芜:一种草本植物,这里泛指绿色植物。
绿:绿色。
吴宫:古代吴国的宫殿,这里可能代指江南地区。
总:全都是。
夕阳:落日。
- 翻译
- 野鸭和水鸟轻盈地踏波起舞
树影与池塘边的景色连成一片
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江南水乡图景。开篇“凫鹥踏波舞,树色接横塘”两句,以动人的笔触展现了水鸟在波光粼粼的水面上嬉戏的景象,同时也勾勒出了岸边树木与水平线交织的画面,其中“凫鹥”指的是一种水鸟,可能是鸥类或雁类,形态优雅,它们在水波间穿梭、起舞,显得生机勃勃。树木则将绿意延伸至远处的横塘(可能是一种堤岸或者道路),营造出一片生趣盎然的景致。
接着“远近蘼芜绿,吴宫总夕阳”两句,则是对景色更深层次的描绘。这里的“远近”表明了视角的广阔,从远处到近处都是一片郁郁葱葱的绿意。而“蘼芜”一词则增添了一份柔和与细腻,给人以层次丰富之感。至于“吴宫总夕阳”,这里的“吴宫”很可能是指古代吴国的遗址或者相关建筑,而“总夕阳”则表达了诗人对那份历史沧桑的眷恋和留恋,似乎整个古老的建筑都被晚霞所笼罩,显得格外庄严而又不失哀愁。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,勾勒出一幅江南水乡的风情画卷,同时也流露出诗人对于历史文化遗迹的深切情感和敬畏之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
卧陶轩
陶公白头卧,宇宙一北窗。
但闻窗风雨,平陆漫成江。
卯金扛九鼎,把菊醉胡床。
城南晁正字,国器无等双。
日月丽宸极,大明朝万邦。
假版未通班,晓严梦逄逄。
万卷曲肱里,胸中湛秋霜。
亦有好事人,叩门提酒缸。
欲眠不遣客,佳处更难忘。
九月六日登舟再和潘歙州纸砚
文房四宝出二郡,迩来赏爱君与予。
予传澄心古纸样,君使制之精意馀。
自兹重咏南堂纸,将今世人知首尾。
又得水底碧玉腴,溪匠畏持如抱虺。
拜贶双珍不可辞,年衰只怕歔歈鬼。