- 拼音版原文全文
高 司 马 移 竹 唐 /马 戴 丛 居 堂 下 幸 君 移 ,翠 掩 灯 窗 露 叶 垂 。莫 羡 孤 生 在 山 者 ,无 人 看 著 拂 云 枝 。
- 翻译
- 幸好你被移到了丛居堂下,绿叶遮掩着灯光和窗扉,露珠挂在叶尖低垂。
不必羡慕那些孤独生长在山中的树木,它们虽能触云却无人欣赏整理枝桠。
- 注释
- 丛居堂:指一个人群聚居或集会的堂室。
幸君移:幸运的是你被移植到这里。
翠掩:绿色的植被遮盖。
灯窗:窗户旁的灯光。
莫羡:不要羡慕。
孤生在山者:独自生长在山中的(树木)。
无人:没有人们。
著:在这里指关注或照顾。
拂云枝:能够触及云朵的树枝,比喻高耸入云。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静的庭院生活,通过对景物的细腻描写,展现了诗人对自然之美的独特感受和深厚情感。"丛居堂下幸君移"一句,讲述的是主人在丛林环抱的小屋里,将竹子移植至此,似乎寓意着某种隐逸生活的追求或许是对自然亲近的情怀。
"翠掩灯窗露叶垂"则更进一步描绘了这 种生活的宁静与生动。"翠"指的是竹子,"掩"则有遮蔽之意,而"露叶垂"则形象地展现出竹叶在夜晚透过灯光轻轻摇曳的情景,营造出一种超凡脱俗的氛围。
诗人通过"莫羡孤生在山者"一句,表达了对那些选择独居山林者的理解与尊重。这不仅是对隐逸生活的一种赞美,也反映出了诗人内心对于世俗纷争的超脱和对宁静生活的向往。
最后一句"无人看著拂云枝"则更深化了这种意境。"无人看著"意味着这份美景只属于诗人的独自领悟,而"拂云枝"则让人联想到竹子在风中轻柔摇动,与云端相触的情景,既是对自然之美的描绘,也象征了心灵的超然与自由。
总体而言,这首诗通过对庭院生活的细腻描写,传达了一种超脱尘世、追求内心宁静和与自然合一的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
得何义门太史凶信
汉代诸经师,一一得传授。
君学谨派别,原本初讲究。
一目下十行,毫发悉穿透。
微言洞窾会,善发昔人覆。
楮墨鉴古刻,灭烛能辨臭。
偶逢谑浪虐,终得芳润漱。
爱憎不入时,针石起颠踣。
大节尤过人,五十终哀疚。
门庭绝纤埃,廉介无苟就。
听嫌直如弦,险道屡颠仆。
颠仆不肯回,仍纠俗纰缪。
欲杀皆庸流,吾敢同众诟。
他日念斯人,文林应俎豆。
破阵乐
炮车轰天白日烧,阚如虓虎军声鏖。
天威所到心胆堕,霜刃未交敌垒破。
尘漫漫,大风起。鼓不绝,马逸不能止。
穷寇解甲降,巨憝抱鞍死。皇帝曰嘻,武不可究。
罪不斯得,矧敢多又。旦日将军来,幕府上功簿。
峨峨甲仗高于山,孳畜谷量不知数。
天子受贺军门开,山呼万岁声如雷。