《巫山秀丽为四川之奇观其一晴》全文
- 注释
- 巫峡:长江三峡之一,以巫山得名。
秋深:秋季已深。
景最幽:景色最为幽美。
山岚:山间的雾气。
泼翠:翠绿的颜色泼洒般弥漫。
淡烟:轻淡的烟雾。
浮:飘浮。
看来:看上去。
不复:不再。
成云雨:化作云雨。
空锁:空自封锁。
襄王:楚襄王,古代传说中的人物。
旧日愁:过去的愁绪。
- 翻译
- 巫峡在秋天深处景色最为幽静
山中的雾气像泼洒的翠色,淡淡的烟雾飘荡
- 鉴赏
这首诗描绘了巫峡在秋季的深沉而秀美的景色。"山岚泼翠"形象地写出山峦被秋色染成青翠的颜色,仿佛翠绿的颜料泼洒在画卷上。"淡烟浮"则增添了朦胧的诗意,暗示着轻盈的雾气在山谷间飘荡,给这幅画面增添了几分神秘和静谧。
诗人进一步通过"看来不复成云雨"表达了对过往神话传说的感慨,巫山曾是楚襄王与神女云雨相会之地,但如今眼前所见,已不再有昔日的浪漫故事发生,只剩下山川静默,承载着往昔的回忆。"空锁"二字,既指自然景观的封闭,也暗含了历史变迁中人事无常的意味,引人遐想。
整体而言,这首诗以简洁的笔触,展现了巫峡秋日的韵味,同时融入了丰富的历史文化内涵,具有较高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题横江馆
孙家兄弟晋龙骧,驰骋功名业帝王。
至竟江山谁是主,苔矶空属钓鱼郎。
青阳峡
塞外苦厌山,南行道弥恶。
冈峦相经亘,云水气参错。
林迥硖角来,天窄壁面削。
溪西五里石,奋怒向我落。
仰看日车侧,俯恐坤轴弱。
魑魅啸有风,霜霰浩漠漠。
昨忆踰陇坂,高秋视吴岳。
东笑莲华卑,北知崆峒薄。
超然侔壮观,已谓殷寥廓。
突兀犹趁人,及兹叹冥莫。
过郭代公故宅
豪俊初未遇,其迹或脱略。
代公尉通泉,放意何自若。
及夫登衮冕,直气森喷薄。
磊落见异人,岂伊常情度。
定策神龙后,宫中翕清廓。
俄顷辨尊亲,指挥存顾托。
群公有惭色,王室无削弱。
迥出名臣上,丹青照台阁。
我行得遗迹,池馆皆疏凿。
壮公临事断,顾步涕横落。
高咏宝剑篇,神交付冥漠。