- 翻译
- 躺久了好像懒得伸展白颈,站立起来还未来得及整理寒衣。
- 注释
- 卧久:躺了很久。
似慵:仿佛懒散。
伸雪项:伸展白皙的颈部。
立迟:起身迟缓。
犹未:还没有。
整霜衣:整理寒意的衣物。
- 鉴赏
这两句话出自唐末宋初诗人许坚的作品,描绘了一种悠闲自得的生活状态。
“卧久似慵伸雪项”,这里的“卧久”指长时间地躺卧不起,表现了诗人懒散惬意的情态。“慵”字形容身体或心情上的松弛无力,如同沉浸于某种舒适之中而难以自拔。接着的“伸雪项”,则是将自己的颈项比喻为雪一般洁白和清冷,通过这样的细腻描绘,传递出一种超脱尘世、与自然融为一体的意境。
“立迟犹未整霜衣”,这句诗继续前面懒散的情感。“立迟”形容站立时的缓慢和不紧迫,显示了诗人对时间的豁达态度。接下来的“犹未整霜衣”,则是说尽管天气已经转凉,甚至有霜降临,但诗人却还没有整理或穿上保暖的衣服。这不仅反映出诗人的悠然自得,也隐含着对寒冷的无所谓和生活上的从容。
这两句诗通过对懒散状态的细腻描写,展现了古代文人对于闲适生活的向往,以及他们在自然界中寻求内心平静的一种生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
华亭风月堂避暑
大哉天休何穹窿,惟王配天居域中。
东西南北乃四裔,盛德可使车书同。
吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻。
年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎。
华亭濒海古岩邑,商民填委百货通。
雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙。
国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷。
名官市舶司置长,往往所任多名公。
洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡。
使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹。
作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空。
我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞。
登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸。
偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟。
高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容。
轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊。
湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫。
何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰。
忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供。
夜阑归去不成寝,卧听湖外鸣丰隆。
《华亭风月堂避暑》【宋·王之道】大哉天休何穹窿,惟王配天居域中。东西南北乃四裔,盛德可使车书同。吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻。年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎。华亭濒海古岩邑,商民填委百货通。雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙。国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷。名官市舶司置长,往往所任多名公。洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡。使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹。作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空。我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞。登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸。偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟。高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容。轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊。湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫。何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰。忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供。夜阑归去不成寝,卧听湖外鸣丰隆。
https://www.xiaoshiju.com/shici/42167c6a9d3dc500205.html
和张彦智中秋对月
万里青天霁色开,嫦娥驾玉上云来。
楼中胜饮八仙聚,物外清谈三语该。
空翠水光争滉漾,漏声钟韵共徘徊。
秋盘应爱金樱好,红抺佳人醉里腮。
题乌江官舍木芙蓉
桃叶萧疏柳叶黄,清寒应怯夜来霜。
芙蓉雅与秋相好,独对层台试晓妆。