《宫词·其七》全文
- 翻译
- 冬去春来之际,阳光显得格外缓慢。
雪已经消融,喜鹊鸟巢中活动频繁。
- 注释
- 冒腊:冬去。
交春:春来。
日向迟:阳光显得慢。
雪残:雪已消融。
鳷鹊:喜鹊。
已多时:频繁。
宫桃:宫中的桃花。
红小:娇嫩的红色。
匀丹脸:均匀地染上红晕。
御柳:皇家园子里的柳树。
黄深:深深的黄色。
展翠眉:展开新叶,如黛色的眉毛。
- 鉴赏
这首诗描绘了早春宫廷的景象与氛围,通过对自然物象的细腻描写,展现了诗人对美好时节的感受和欣赏。
“冒腊交春日向迟”一句,设置了一种春意盎然而又略带沉闷的气氛。这里的“冒腊”指的是冬去春来的过渡期,天气尚未彻底转暖,而“雪残鳷鹊已多时”则描绘出虽然还余留着一些冬日的痕迹,但已经可以听到喜鹊的叫声,预示着新生命的到来。
接下来的两句,“宫桃红小匀丹脸,御柳黄深展翠眉”,更是用鲜明的色彩和生动的形象,勾勒出早春宫廷中的美丽景致。“宫桃”指的是宫中盛开的桃花,而“红小匀丹脸”则强调了其颜色的细腻与精致;“御柳”则是皇家园囿中的垂柳,以“黄深展翠眉”来形容,它不仅描绘出柳絮的柔美,也传达了一种生机勃勃的感觉。
整首诗通过对春日景色的细致描写,表现了诗人对于自然之美和生命活力的欣赏,同时也反映了作者作为宫廷诗人的特殊视角和审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎.文总管之清江任
新雨黄花路。看清江、旌旗千骑,使君东去。
万里归来城头角,吹彻家山旧处。
惜洲鹭、留君不驻。
白发遗民壶觞语,笑浣花邻里来襦裤。
夸见早,恨来暮。故人只在山中住。
记年时、肠断相望,天风海雨。
满鬓星星华发少,君鬓尚今青否。
休夸说、神仙官府。
玉笥平生清入梦,会有时、乘兴携吾侣。
就君醉,为君舞。