《师廷珍以诗见惠因用其韵·其二》全文
- 翻译
- 青苔覆盖了蔡邕的石碑,今天有个中郎的女儿出嫁。
不要责怪墓地昏暗无光,因为浮云上的泪水太重,无法飘飞。
- 注释
- 苍苔:青苔,指长在石头上的绿色苔藓。
蚀:腐蚀,这里指青苔覆盖。
蔡邕碑:蔡邕的石碑,蔡邕是中国东汉时期的著名文学家和书法家。
今日:现在,指当前时刻。
中郎:官职名,此处代指某位父亲或家庭。
女归:女儿出嫁。
昏昏:形容光线昏暗。
丘垄:坟墓,土堆。
浮云:天上的云彩,常用来象征哀愁或离别。
泪湿:泪水打湿。
不能飞:因泪水太重而无法飘动。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯的作品《师廷珍以诗见惠因用其韵(其二)》。诗中,诗人通过描述蔡邕碑上的苍苔半被侵蚀,暗示历史的沧桑和岁月的痕迹。"今日中郎有女归"则转而写到现实中的喜事,即师廷珍的女儿出嫁,与前文的沉郁形成对比。最后两句"莫怪昏昏暗丘垄,浮云泪湿不能飞"富有深意,以浮云流泪比喻哀伤之情,即使心有悲痛,也无法如浮云般飘散,表达了诗人对师家婚事中的哀思和对逝去时光的感慨。整体上,这首诗情感深沉,寓言性强,体现了宋诗的婉约与含蓄之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢