《邀凉亭五首·其二》全文
- 翻译
- 史君具有高尚的品格,心中淡泊没有过多欲望。
美丽的物品能打动人心,他家中还有这些竹子作为点缀。
- 注释
- 史君:指代有品德、修养的人。
大雅:高尚的品格。
资:资质,品质。
胸中:内心。
淡无欲:淡泊无欲。
尤物:特别吸引人的事物,这里可能指美竹或珍品。
移人:打动人心,使人感动。
犹有:仍然有。
此数竹:这几株竹子。
- 鉴赏
这首诗赞扬了史君的高尚品格,他具有深厚的学识和淡泊的内心世界。诗人通过提及"尤物能移人",暗示史君虽然身处繁华,但并未被外在的美色或物质所动,仅凭几竿竹子就足以表达他的高雅情操。这体现了诗人对史君超凡脱俗、清雅之风的赞赏,以及对简朴生活的崇尚。整首诗以竹子为象征,寓含了对高尚人格的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢