- 拼音版原文全文
秋 日 怀 孟 夷 庚 唐 /罗 隐 秋 日 黄 陂 下 ,孤 舟 忆 共 谁 。江 山 三 楚 分 ,风 雨 二 妃 祠 。知 己 秦 貂 没 ,流 年 贾 鵩 悲 。中 原 正 兵 马 ,相 见 是 何 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
兵马(bīng mǎ)的意思:指军队和战马,也泛指军事力量。
二妃(èr fēi)的意思:指两个妃子,常用来形容两个人关系密切,互相帮助,相互支持。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
贾鵩(jiǎ fú)的意思:贾鵩是一个古代文人的名字,用来形容人才出众、学识渊博、才华横溢。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
秋日(qiū rì)的意思:指秋天的日子,也可引申为秋天的景色或氛围。
三楚(sān chǔ)的意思:指愁苦、痛楚、辛酸,形容心情忧愁或痛苦不堪。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
正兵(zhèng bīng)的意思:正兵指的是领导者或军队中的高级将领,也可以用来形容有能力、有威望、有权势的人。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
- 翻译
- 秋天在黄陂河畔,我独自划船,怀念着与谁共享的时光。
江水与山峦将楚地分为三部分,风雨中,我来到湘妃祠凭吊。
知心朋友秦貂已经去世,岁月流逝,我像贾谊般感到悲伤。
中原正处在战乱之中,我们何时才能再次相见?
- 注释
- 黄陂:地名,在今湖北省武汉市黄陂区,这里指代秋天的景色。
孤舟:独自乘坐的小船,表达诗人的孤独感。
三楚:古代楚国分为东、中、西三部分,这里泛指长江中游地区。
二妃祠:祭祀湘妃(舜帝二妃娥皇、女英)的祠庙,象征着历史和文化。
秦貂:可能是诗人的朋友或熟人,已故去。
贾鵩:汉代文学家贾谊,此处借以表达诗人对时光流逝的感慨。
兵马:战争中的军队,暗示战乱的背景。
相见:诗人与友人重逢的愿望。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独与怀念的情感,诗人在黄昏的陂畔之下,独自驾舟,心中萌生对往事与旧友的思念。"江山三楚分"表达了天涯海角的相隔,而"风雨二妃祠"则是用历史典故暗示着悲凉的情怀。"知己秦貂没"与"流年贾鵩悲"两句,通过古人珍贵的皮毛和鸟儿的比喻,表达了对难得知音之人的不舍与哀伤。
最后一句"中原正兵马,相见是何时"则透露出战争频仍、人心不安的时代背景,以及诗人对于能否再次与亲朋好友团聚的焦虑和无奈。这首诗通过对自然景象的描绘和历史典故的引用,抒发了深沉的情感和复杂的心境,是一篇集思念、哀伤与时代忧虑为一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢