惯呼犹口误,似往颇心积。
《新婚》全文
- 拼音版原文全文
新 婚 宋 /梅 尧 臣 前 日 为 新 婚 ,喜 今 复 悲 昔 。阃 中 事 有 托 ,月 下 影 免 只 。惯 呼 犹 口 误 ,似 往 颇 心 积 。幸 皆 柔 淑 姿 ,禀 赋 诚 所 获 。
- 注释
- 前日:从前的日子。
新婚:刚结为夫妻。
喜:喜悦。
悲昔:对过去的怀念。
阃中:家中。
事有托:有了依靠。
月下影:月光下。
免只:孤单。
惯呼:习惯性的呼唤。
犹:仍然。
口误:口误。
似往:仿佛过去。
颇:深深。
心积:内心深处的记忆。
柔淑姿:温柔贤淑的品质。
禀赋:天生的品质。
诚:确实。
获:难得。
- 翻译
- 从前的日子刚结为夫妻,喜悦中又勾起了对过去的怀念。
家中事务有了依靠,月光下只剩孤单的身影。
习惯性的呼唤仍会口误,仿佛过去的情景深深烙印在心。
庆幸她们都温柔贤淑,天生的品质确实难得。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《新婚》,表达了新婚之喜与对过去生活的感慨。首句“前日为新婚”直接点题,描述了诗人近日的婚姻大事,充满了喜悦之情。然而,“喜今复悲昔”一句转折,流露出对过去时光的怀念和感慨。
“阃中事有托”暗示了对妻子的信任与依赖,而“月下影免只”则描绘出夫妻在月光下相伴的画面,显得温馨而宁静。接下来的“惯呼犹口误,似往颇心积”两句,通过日常小事的细节描写,展现出夫妻间的默契和情感积累。
最后两句“幸皆柔淑姿,禀赋诚所获”,赞美新娘的温柔贤淑,认为这是上天赋予的美好品质,也是婚姻幸福的关键。整体来看,这首诗情感真挚,既有新婚的喜悦,又有对过去的回忆和对未来的期待,展现了诗人细腻的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢