- 拼音版原文全文
桑 世 昌 泽 卿 归 天 台 宋 /高 似 孙 且 入 西 陵 抖 素 衣 ,寒 灯 犹 有 雁 相 依 。月 僵 积 雪 和 梅 冻 ,天 拆 残 星 背 斗 飞 。书 策 不 堪 供 世 用 ,江 山 何 肯 笑 人 归 。赤 城 仙 伯 皆 吾 辈 ,为 带 诗 行 问 子 微 。
- 诗文中出现的词语含义
-
背斗(bèi dòu)的意思:指背负重物,形象地比喻承受巨大压力或负担。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
赤城(chì chéng)的意思:指人名、地名等的简称,也指人名、地名等的简称,也指红色、红润、红艳。
寒灯(hán dēng)的意思:指夜晚孤灯照明,比喻默默奋斗、艰苦学习。
积雪(jī xuě)的意思:指积聚的雪,比喻长时间积累的事物。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
诗行(shī háng)的意思:指诗句的行数,也比喻文章的章节或篇幅。
世用(shì yòng)的意思:指人世间所能使用的、适应于世俗的方法和手段。
书策(shū cè)的意思:指通过读书来启发和教育自己,以达到提高自身品德和智慧的目的。
素衣(sù yī)的意思:指穿着朴素、不华丽的衣服,比喻人的品行朴素、不张扬。
吾辈(wú bèi)的意思:指同辈中的自己,表示自谦。
西陵(xī líng)的意思:指人们追念故人时的哀思和思念之情。
仙伯(xiān bó)的意思:仙伯是一个由“仙”和“伯”两个字组成的成语,表示非常高尚、仙风道骨的人。
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
行问(xíng wèn)的意思:指行动和询问,表示主动出击、主动了解情况。
- 注释
- 西陵:地名,可能指西陵峡或西陵墓地。
素衣:白色的衣物,象征纯洁或朴素。
雁相依:大雁成群,象征陪伴与忠诚。
积雪和梅冻:形容冬夜寒冷,积雪和梅花都显得凝固。
书策:书籍,泛指知识和学问。
赤城:可能指赤城山,古代道教名山。
子微:古人名,此处可能是诗人自指或对友人的称呼。
- 翻译
- 踏入西陵,抖动着洁白的衣裳,寒夜的灯火下只有大雁相伴。
月光冻结在积雪和梅花上,天空中星星破碎,背离北斗飞翔。
书籍无用,无法满足世间的需求,江山冷漠,不嘲笑归隐之人。
赤城的仙人都是我们这类人,带着诗篇,我将向子微询问。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人送别友人桑世昌归天台的情景。首句"且入西陵抖素衣",写友人即将启程,诗人目送他进入西陵,暗示旅途的艰辛和离别的感伤。"寒灯犹有雁相依",借寒夜孤灯与雁影相伴,渲染出一种凄凉而深情的氛围。
第二联"月僵积雪和梅冻,天拆残星背斗飞",运用了生动的自然景象,月光冻结在积雪和梅花上,星星稀疏地挂在天空,似乎被冬夜的严寒所迫,远离北斗。这句寓言了友人旅途的艰难和诗人对他的牵挂。
第三联"书策不堪供世用,江山何肯笑人归",表达了诗人对世事无常的感慨,暗示友人归隐的选择并非世俗眼光下的成功,而是出于内心的追求。同时,江山不因人的离去而改变,寓言了人生的短暂与永恒。
最后一句"赤城仙伯皆吾辈,为带诗行问子微",以赤城仙伯自比,表明诗人与友人同样有超脱尘世的心志,期待在归途中能与友人一同探讨诗文,延续他们的精神交流。
整首诗情感深沉,通过描绘送别场景和自然景象,寄寓了诗人对友人的深厚情谊以及对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢