《弄月亭》全文
- 翻译
- 明亮的月亮依然高悬在天空,怎么会落入这水中呢。
如果这不是骑着鲸鱼的人,又有谁能帮助处理这种情况呢。
- 注释
- 明月:明亮的月亮。
故:本来。
在:存在。
天:天空。
何:怎么。
自:自己。
堕:落入。
此:这。
水:水。
倘:如果。
匪:不是。
骑鲸人:传说中驾驭鲸鱼的人,象征超凡或非凡的能力。
孰:谁。
能:能够。
相料理:互相帮助处理。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《弄月亭》中的片段。诗人以明月为引,表达了对超凡或理想境界的向往。他问明月为何会落入凡间,若非如传说中驾驭鲸鱼的仙人,又有谁能理解或陪伴这神秘的景象?诗人通过对月光落入水面的想象,寓言性地探讨了超越现实与世俗的理解问题,展现出一种哲思和对未知的探索精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
姑苏曲
三月三江口,垂杨复垂柳。
朝看燕引雏,暮听莺求友。
此时花鸟竞妖妍,此际风光正可怜。
锦辔分飞争道路,朱轮合沓出郊廛。
千门箫管声如沸,公子豪华多意气。
雕戟云凝故相家,玉阑花覆将军第。
春衣制紫绒,剑佩拂猩红。
暂醉专诸宅,还宿馆娃宫。
馆娃宫里飞花满,姑苏台上游丝软。
吴姬二八笑当垆,能向春风歌宛转。
宛转歌正微,朱颜世复稀。
分明不是阳台路,祇愁化作彩云飞。
经徐孺子墓
汉道日隤颓,皇纲弛难收。
群小握机要,李杜堕奸谋。
耿耿徐夫子,端居识其由。
饬躬事温清,敛志遵园邱。
秉操莹不磨,浮荣安足尤。
生刍致踰元,下榻望弥修。
可否夷惠间,溷世扬清流。
嗟余远行役,飘摇入南州。
凄其枳棘丛,断碣标荒陬。
芳踪随化灭,高风邈难求。
千秋徒景切,驱马重迟留。