时夏方新雨,果药发馀荣。
《昙智禅师院》全文
- 拼音版原文全文
昙 智 禅 师 院 唐 /韦 应 物 高 年 不 复 出 ,门 径 众 草 生 。时 夏 方 新 雨 ,果 药 发 馀 荣 。疏 澹 下 林 景 ,流 暮 幽 禽 情 。身 名 两 俱 遣 ,独 此 野 寺 行 。
- 翻译
- 年老后不再出门,门前小路长满杂草。
时值初夏刚下雨,草木果实呈现出生机。
稀疏的树林中,夕阳下鸟儿流露出悠闲的情感。
名利都已放下,只有我独自在荒野寺庙中行走。
- 注释
- 高年:晚年,老年。
门径:门口的小路。
众草:很多杂草。
时夏:初夏时节。
果药:草木的果实和药材。
馀荣:剩余的繁茂,指草木生机。
疏澹:稀疏而恬静。
下林:下山的树林,或稀疏的树林。
流暮:傍晚时分。
幽禽:在林间栖息的鸟类。
身名两俱遣:身体和名声都已放下,即淡泊名利。
野寺:荒郊野外的寺庙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位高僧远离尘世,隐居于深山古寺的情景。"高年不复出,门径众草生"两句表明岁月匆匆,高僧年事已高,不再外出,其住处的门前也长满了野草,显得异常宁静与孤寂。
"时夏方新雨,果药发馀荣"写出了季节变化和自然景象。夏日刚降下细雨,果实和药草得以滋润,生机勃勃,充满了生命力。
"疏澹下林景,流暮幽禽情"则是对深山林中的景色进行描绘。阳光透过稀疏的树叶,斑驳陆离地洒在林间,小溪潺潺流淌,与晚霞相映衬,营造出一种幽静与和谐之美。
"身名两俱遣,独此野寺行"这两句诗表达了高僧对世俗名利的放弃,以及他选择独自在荒废的野寺中漫步的心境。这里的“身”指的是肉体的存在,“名”则是社会身份和地位的象征,两者皆被舍弃,表现出诗人对于超脱尘世、寻求心灵宁静的向往。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,以及对高僧隐居生活状态的刻画,展现了一个超然物外、与自然和谐共生的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析