《游洞霄·其一》全文
- 翻译
- 细雨轻轻吹过,使旅人的衣袖感到清凉。
在昏黄的油灯下,梦境短暂,我深深地思念着你。
- 注释
- 细雨:形容小而密的雨。
客袂:旅人的衣袖。
分:使分开,这里指感受到凉意。
青灯:昏黄的油灯。
梦短:梦境短暂。
苦思:深深地思念。
洞仙:传说中的仙人。
快登临:迅速地欣赏。
眼:视线。
尽向:全部向着。
山边:山的周围。
扫白云:驱散山间的云雾。
- 鉴赏
这首宋诗《游洞霄(其一)》是赵汝唫所作,描绘了一幅秋雨中游人思君的画面。"细雨吹凉客袂分",诗人以细腻的笔触描绘了细雨轻拂,使得游子衣袖微凉,暗寓离别之感。接着,"青灯梦短苦思君",通过青灯下的短暂梦境,表达了对远方亲人的深深思念,苦涩而绵长。
"洞仙应快登临眼",诗人想象洞天仙境中的仙人,他们或许正期待着诗人的到来,以便能一同欣赏这美景。最后,"尽向山边扫白云",运用夸张手法,写出了山间的云雾仿佛被仙人特意扫开,为诗人铺展了一幅空灵而开阔的画卷,寓言了诗人对理想境界的向往和对现实的暂时解脱。
整首诗情感真挚,意境优美,通过雨夜、青灯、梦境与仙境的交融,展现了诗人内心世界的丰富与深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏竹火笼诗
桢干屈曲尽,兰麝氛氲消。
欲知怀炭日,正是履霜朝。
和昭明太子钟山解讲诗
终南邻汉阙,高掌跨周京。
复此亏山岭,穹窿距帝城。
当衢启珠馆,临下构山楹。
南望穷淮溆,北眺尽沧溟。
步檐时中宿,飞阶或上征。
网户图云气,龛室画仙灵。
副君怜世网,广命萃人英。
道筵终后说,銮辔出郊坰。
云峰响流吹,松野映风旌。
睿心嘉杜若,神藻茂琳琼。
多谢先成敏,空颁后乘荣。