轻浮耽挟弹,跕躧拈抹弦。
《诗三百三首·其七十三》全文
- 注释
- 妇女:指女性。
慵:懒惰,不勤快。
经:纺织。
织:编织。
男夫:指男性。
懒:懒惰。
耨:锄草。
田:农田。
轻浮:不稳重,轻松愉快。
耽:沉溺。
挟弹:拿着弹弓。
跕躧:跳跃,这里指玩弄弦乐。
冻骨:寒冷得骨头都冻僵了。
应急:临时应对。
充肠:填饱肚子。
汝:你,你们。
苦痛:困苦和痛苦。
哭:哭泣。
苍天:天空,引申为命运或上天。
- 翻译
- 妇女不再精心纺织,男子也懒得耕田。
人们沉迷于轻浮的游戏,如弹弓和弦乐。
寒冷时只穿薄衣应急,饥饿时优先填饱肚子。
如今又有谁会想起你们,只能痛苦地向苍天哭泣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅农村生活的图景,通过对比男女劳作的情形,反映出当时社会经济状况和人民生活的艰辛。诗中的“妇女慵经织”、“男夫懒耨田”两句,显示出农家妇女和男子都在忙碌于各自的农事,但态度上却有些懒惰或无奈。这可能是因为劳作的艰辛和收成的不易导致的心理状态。
接下来的“轻浮耽挟弹,跕躧拈抹弦”两句,则通过乐器的描写,展现了农间休闲娱乐的一面,但也透露出一种无奈与消遣时光的情绪。音乐成了他们在劳累之余寻求心灵慰藉的手段。
“冻骨衣应急,充肠食在先”两句,则直接点出了当时人民生活的困苦:人们不得不急于置办保暖的衣物,也必须优先考虑如何填饱肚子。这反映出生存的艰难和经济的贫穷。
最后,“今谁念于汝,苦痛哭苍天”两句,则表达了诗人对于这种生活状态的同情与无奈。诗人通过“苦痛哭苍天”的形象,传递出人们在极度困境中对天命的哀求和绝望。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的景物描绘,展现了一个艰难而又无奈的时代背景,同时也表达了诗人对人民生活苦难的深切同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢