因把花行侵竹种,且图竹径对花开。
- 拼音版原文全文
南 园 花 竹 宋 /邵 雍 花 行 竹 迳 紧 想 挨 ,每 日 须 行 四 五 回 。因 把 花 行 侵 竹 种 ,且 园 竹 迳 对 花 开 。花 香 远 远 随 衣 袂 ,竹 影 重 重 上 酒 杯 。谁 道 山 翁 少 温 润 ,这 般 红 翠 却 长 偎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道山(dào shān)的意思:指人们的道德修养高尚,品德正直,行为端正,具备崇高的道德风范。
红翠(hóng cuì)的意思:形容色彩鲜艳,美丽动人。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
每日(měi rì)的意思:每天
山翁(shān wēng)的意思:指老人、老头子,也可指隐居山间的人。
温润(wēn rùn)的意思:温暖湿润,柔和温和。
衣袂(yī mèi)的意思:指衣袖,也用来形容衣袖飘动的样子。比喻人物的声望、威望或影响力。
这般(zhè bān)的意思:
◎ 这般 zhèbān
(1) [such]∶如此,这样
这般仔细的一个人
(2) [like this]∶像这个样子重重(chóng chóng)的意思:重复叠加,层层叠叠
竹径(zhú jìng)的意思:指狭窄而幽静的小径。
- 翻译
- 花丛与竹径紧密相邻,每天都要走四五回。
我特意让花丛靠近竹林种植,只为竹径两旁能有花开相伴。
花香随风飘散,沾染在衣袖间,竹影斑驳,倒映在酒杯中。
谁说山居的老人缺乏温文尔雅,这样的红花绿竹,我却常相伴左右。
- 注释
- 花行:花丛。
竹径:竹林小路。
须:必须。
侵:靠近。
图:为了。
衣袂:衣袖。
温润:温文尔雅。
红翠:红花绿竹。
- 鉴赏
这首诗描绘了南园中花与竹的和谐共生景象。"花行竹径紧相挨"写出了花丛与竹林紧密相邻,形成了一条美丽的路径。诗人每天都会沿着这条小路行走四五回,体现了他对园中景色的喜爱和日常生活的闲适。
"因把花行侵竹种,且图竹径对花开"表达了诗人有意让花丛蔓延到竹林中,这样可以欣赏到花儿在竹影中的绽放,增添了视觉上的层次感和动态美。
"花香远远随衣袂,竹影重重上酒杯"通过细腻的观察,写出花香随着诗人的衣摆飘散,而竹影则倒映在酒杯中,营造出一种宁静而醉人的氛围。
最后两句"谁道山翁少温润,这般红翠却长偎",以自嘲的方式表达,尽管有人认为山翁(诗人)的生活缺乏世俗的温润,但在这如画的花竹世界中,他找到了内心的满足和平静,红翠的花竹仿佛是他情感的长久伴侣。
总的来说,这首诗以清新自然的笔触,展现了诗人对田园生活的热爱和对自然美的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析