《陈.结绮阁》全文
- 注释
- 结绮:形容楼阁华丽。
高宜:高处适宜。
眺海涯:远望海边。
凌丹汉:直逼天际。
拂云霞:映照云霞。
一千朱翠:众多的华丽景象。
同居此:聚集在这里。
争奈:无奈。
恩多:宠爱多。
属丽华:倾注在丽华身上。
- 翻译
- 绮丽的楼阁最适合远望海边,它高耸入云,直逼天际,映照着红日和彩霞。
众多的华丽景象聚集在这里,但无奈的是,所有的宠爱都倾注在了丽华身上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种仙境般的美好景象。"结绮高宜眺海涯"表达了诗人对远方海边仙山美景的向往和赞美,"上凌丹汉拂云霞"则形象地描述了仙山之巅与天际相接,云霞缭绕的情景。"一千朱翠同居此"进一步强调了仙境中的美丽鸟类众多共处的和谐场景,而"争奈恩多属丽华"则表达了诗人对于这份美好境界无法抗拒,深感恩惠如同绚丽的花朵一般层出不穷。
整首诗运用了丰富的想象力和鲜明的形象,通过对仙山海边景色的描绘,以及对那里的鸟类之多的赞美,表达了一种超脱尘世、追求精神境界的愿望。语言优美,意境辽阔,是一首典型的唐代山水诗词。
- 作者介绍
- 猜你喜欢