- 拼音版原文全文
敬 和 老 人 寓 舍 宋 /洪 咨 夔 邹 不 辞 三 徙 ,滕 何 爱 一 廛 。典 衣 宽 酒 债 ,乞 米 续 炊 烟 。胜 败 供 飞 雹 ,亏 成 付 响 泉 。东 山 时 撰 屦 ,花 底 弄 潺 湲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不辞(bù cí)的意思:不顾、不避。
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
炊烟(chuī yān)的意思:指农村中农民家中炊烟袅袅升起,意味着安居乐业,平静安宁的生活。
典衣(diǎn yī)的意思:指代典型的服饰,也比喻身份显赫的人。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
飞雹(fēi báo)的意思:形容雨点、冰雹等从空中迅速落下。
酒债(jiǔ zhài)的意思:指借酒消愁,但喝酒后产生的烦恼或后果。
亏成(kuī chéng)的意思:亏损到极点,损失严重
乞米(qǐ mǐ)的意思:指乞求米粮,形容贫困困顿。
胜败(shèng bài)的意思:指战胜和失败,胜利和失败的对立关系。
响泉(xiǎng quán)的意思:指声音洪亮、宏伟,像泉水一样响亮。形容歌声、演讲等声音悦耳动听。
一廛(yī chán)的意思:形容规模庞大、数量众多。
- 翻译
- 邹人不嫌多次迁移,滕公又怎会在意一间小屋。
典当衣物以偿还酒债,向人乞讨米来续炊烟。
无论是胜利还是失败,都如同飞雹般瞬间消逝,损失和收获化作泉水的回响。
在东山时,他常制作草鞋,于花丛下欣赏潺潺流水。
- 注释
- 邹:指邹国的人。
徙:迁移。
滕:指滕国。
廛:小屋。
典衣:典当衣物。
宽:偿还。
酒债:酒馆的债务。
乞米:乞讨米。
胜败:胜利与失败。
飞雹:比喻快速变化。
亏成:损失。
响泉:形容声音如泉水。
东山:地名,可能指隐居的地方。
屦:草鞋。
弄:欣赏。
潺湲:流水声。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的《敬和老人寓舍》。诗中,诗人以邹衍自比,表达了即使多次迁移也不以为苦的态度,暗示了对居所的淡然和对生活的坚韧。滕指的是滕子京,寓言中的他并不执着于个人的小屋,体现了豁达的人生态度。诗人通过“典衣宽酒债”和“乞米续炊烟”的细节,描绘了生活的艰辛,但也展现出积极应对的坚韧精神。
“胜败供飞雹,亏成付响泉”一句,将人生的起伏比喻为飞雹和响泉,既有挫折的打击,也有自我排解的智慧。最后两句“东山时撰屦,花底弄潺湲”,则借东晋谢安隐居东山的典故,表达诗人对宁静生活的向往,以及在花香与流水声中寻找心灵慰藉的情境。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对生活困顿的坦然接受和对理想生活的追求,具有很高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题张元鼎风雨斋
张侯好兄弟,韡韡棠棣芳。
筑室听风雨,书史堆满床。
床前竹千挺,竹外花两行。
举头见青山,秀色临我傍。
客来具鸡黍,亦复陈壶觞。
坐与尘土隔,淡然风味长。
我久倦行役,万里归故乡。
相过饭三日,笑语成清狂。
百年几别离,两鬓各已苍。
此会苦难复,此欢不可忘。