《壬戌五月与和叔同游齐安·其二》全文
- 注释
- 据梧枝:根据自然现象判断。
策事:推测事情。
如毛:形容众多。
久苦:长期劳累。
诸君:大家。
共此劳:共同承受这份劳苦。
遥望:远望。
南山:指代远方的山。
堪散释:足以舒缓心情,消除烦恼。
故:所以。
寻西路:寻找西边的道路。
一登高:去登高。
- 翻译
- 根据梧桐枝叶的迹象推断事情繁多如毛发,长久以来,大家共同承受着这番辛劳。
远远眺望南山,仿佛能消解心中的烦忧,于是决定寻找西边的小路去登高望远。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人同游的景象,表达了一种超脱世俗烦恼、追求心灵自由的意境。开篇“据梧枝策事如毛”一句,以生长在梧桐树上的苔藓比喻时间的流逝和事物的繁复,既表明了诗人对日常琐事的不屑,又暗示了一种时光易逝、须臾难留的情感。紧接着“久苦诸君共此劳”则是对同游之人的呼唤,共同摆脱那些烦恼。
下片转折自然,“遥望南山堪散释”一句中,“南山”不仅是一个具体的地理指向,也象征着一种精神的寄托。诗人通过“堪散释”的动作,表达了一种心灵的解脱与放松。而“故寻西路一登高”则是对这种超然物外追求的进一步展现,“西路”可能指向一个更远、更高的地方,这里的“登高”不仅是身体上的攀登,更有精神上的升华。
整首诗通过景物描写和情感抒发,展现了诗人对自然美好的领略,以及在自然中寻找心灵安宁的意愿。语言简洁而富有韵味,情感真挚而不失文采,是一首颇具境界的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢