- 拼音版原文全文
题 章 法 山 房 宋 /丘 葵 四 壁 羲 文 卦 ,曾 因 学 易 居 。今 来 三 十 载 ,只 须 一 空 庐 。境 寂 含 群 动 ,窗 明 纳 太 虚 。无 人 悟 玄 理 ,梅 竹 翠 扶 疏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扶疏(fú shū)的意思:扶持和疏导,指帮助和引导他人,使其得到适当的发展和改善。
今来(jīn lái)的意思:指现在、近来的时候。
群动(qún dòng)的意思:形容人群或动物群体一起活动或移动的景象。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
四壁(sì bì)的意思:指四面墙壁,形容环境狭小或局限。
太虚(tài xū)的意思:指虚幻、空幻的样子或状态。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
羲文(xī wén)的意思:指古代帝王的文章、书信。
玄理(xuán lǐ)的意思:指深奥难解的道理或理论。
一空(yī kōng)的意思:完全空无一物或完全无效
只有(zhǐ yǒu)的意思:表示仅仅、唯一、只有
- 注释
- 四壁:周围的墙壁。
羲文卦:八卦图。
易:《周易》。
居:居住。
今来:现在回想。
三十载:三十年。
空庐:空房子。
境寂:环境寂静。
含:包容。
群动:万物活动。
窗明:窗户明亮。
纳:接纳。
太虚:天地之气。
无人:没有人。
悟:理解。
玄理:深奥的道理。
梅竹:梅树和竹子。
翠扶疏:翠绿繁茂。
- 翻译
- 四周墙壁上满是八卦图,我曾在这里研习《周易》。
如今已经过去了三十年,只剩下一间空荡的房屋。
环境寂静包容万物活动,明亮的窗户接纳天地之气。
无人能理解深奥的哲理,只有梅竹在清风中翠绿繁茂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位学者在深山中的居所,充满了对自然和道德修养的追求。诗人自述三十年来一直致力于易经的学习,但现实中却只有一个空旷的庐舍。这反映出诗人的淡泊名利,以及对于物质生活的超脱。
“四壁羲文卦,曾因学易居。”这里的“羲文卦”指的是《易经》中的八卦图形,而“曾因学易居”表明诗人为了研究《易经》而选择了隐居的生活。这种生活方式体现了古代士人的一个理想,即通过与世隔绝来深入探索文化和哲学。
“今来三十载, 只有一空庐。”这是对时间流逝和个人成就的一种反思。三十年的时光过去了,但诗人在物质上的收获却微乎其微,只有一个简陋的住所。这不仅是对个人命运的感慨,也是对社会价值观的一种批判。
“境寂含群动,窗明纳太虚。”这里,“境寂”指的是环境的宁静,而“含群动”则意味着在这种宁静中包含了万物生长的活力。诗人通过“窗明纳太虚”的描写,表达了对宇宙之大和生命之美的感悟。
“无人悟玄理,梅竹翠扶疏。”这两句表达了诗人的孤独感和对知识传承的担忧。尽管他在山中追求深邃的哲学和道德真理,但却发现自己是孤立无援的,没有人能够理解或继承他的智慧。梅竹作为常见的山林景物,此处象征着坚韧不拔和清高脱俗。
整首诗通过对自然环境和个人生活状态的描绘,展现了诗人对于知识、修养和生命价值的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢