抱琴开野室,携酒对情人。
《山扉夜坐》全文
- 拼音版原文全文
山 扉 夜 坐 唐 /王 勃 抱 琴 开 野 室 ,携 酒 对 情 人 。林 塘 花 月 下 ,别 似 一 家 春 。
- 注释
- 抱琴:怀抱琴瑟,指弹奏音乐。
开野室:开启或居住在郊外简陋的居所,寓意生活朴素。
携酒:带着酒,准备一同畅饮。
对情人:对着知己或心爱的人,这里指朋友。
林塘:树林环绕的池塘,指宁静优美的自然环境。
花月:花儿和月亮,常用来形容美好的夜晚。
下:之下,表示在花月的映照之下。
别似:与众不同,别有一番。
一家春:家的感觉,此处指温馨的聚会氛围,如春天般的生机与欢乐。
- 翻译
- 怀抱琴瑟在简陋的乡间小屋中弹奏,与知心朋友一起饮酒作乐。
月色花影下的池塘树林边,这样的欢聚,仿佛是另一番温馨的春天景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而温馨的生活画面。"抱琴开野室,携酒对情人"表达了诗人与知己在自然中享受音乐和美酒的情景,展现了古代文人对于田园生活的向往与热爱。"林塘花月下,别似一家春"则是对这种田园生活的一种理想化描绘,诗人通过这个画面传达了一份超脱尘世的宁静与满足。
整首诗语言简洁而意境深远,透露出诗人对于自然和谐共处的情感,以及对简单生活方式的赞美。它不仅展示了诗人的情操,还反映出古代文人对于精神寄托的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西湖戏作
晴雨分山色,临流启壮观。
楼台横水面,梵塔插云端。
忽讶松间竹,当誇岩下兰。
风光被草木,无处不成欢。