- 拼音版原文全文
送 韩 立 道 守 池 州 宋 /陆 游 千 里 江 山 控 上 流 ,省 郎 怀 绶 去 为 州 。才 华 故 在 诸 公 右 ,谈 笑 遥 分 圣 主 忧 。月 堕 丽 谯 喧 鼓 角 ,雨 余 绿 野 遍 锄 耰 。万 家 歌 舞 春 风 裹 ,秋 浦 如 今 不 似 秋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才华(cái huá)的意思:形容人的才能非常出众,具有很高的才华和能力。
锄耰(chú yōu)的意思:锄耰是一个古代农具,用于耕作。成语“锄耰”比喻辛勤劳动,努力耕耘。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
鼓角(gǔ jiǎo)的意思:指吹鼓吹角,表示鼓舞士气,激励人心。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
丽谯(lì qiáo)的意思:指美丽华丽的衣裳。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
秋浦(qiū pǔ)的意思:指秋天的湖泊或河流,也用来形容秋天的景色。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
上流(shàng liú)的意思:指社会地位高、权势显赫的人群。
省郎(shěng láng)的意思:指聪明机智、懂事守法的青年男子。
圣主(shèng zhǔ)的意思:指具有崇高圣洁的统治者或领导者。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
诸公(zhū gōng)的意思:指众多的人,多用于称呼群体中的人们。
- 注释
- 千里:形容非常辽阔。
江山:山河。
控:掌控。
上流:上游,比喻重要地位或势力。
省郎:指省级官员。
怀绶:带着官印。
去为州:前往州府任职。
才华:才能和才智。
故在:本来就在。
诸公:各位官员。
右:超过,这里指优秀。
遥分:远距离分担。
圣主:皇帝。
月堕:月亮落下。
丽谯:华丽的城楼。
喧鼓角:喧闹的鼓角声。
雨馀:雨后。
绿野:绿色的田野。
锄耰:锄头和耰耕工具。
万家:众多家庭。
歌舞:歌舞升平。
春风:春天的风。
如今:现在。
不似秋:不像秋天那样萧瑟。
- 翻译
- 广阔的江山掌控着上游的局势,省里的官员带着官印前往州府任职。
他的才情超越了同僚,轻松交谈间也能分担皇帝的忧虑。
明月落下,丽谯城中鼓角声喧闹,雨后田野上处处可见农人劳作的锄头和耰耕工具。
万家人家沉浸在春光中的歌舞中,现在的秋浦已不再有秋天的萧瑟景象。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《送韩立道守池州》。诗中表达了对友人韩立道赴任池州的祝愿和对当地政事的期待。首句“千里江山控上流”描绘了池州壮丽的山水形势,暗示其地理位置的重要。次句“省郎怀绶去为州”则点明韩立道的身份和使命,显示出他的才情和责任感。
“才华故在诸公右”赞扬了韩立道的才能超越同僚,暗示他有望在政务上有所建树。“谈笑遥分圣主忧”进一步表达了对韩立道处理政务能力的信任,认为他能轻松应对朝廷的重托,分担皇帝的忧虑。
“月堕丽谯喧鼓角”描绘了夜晚池州城的热闹景象,鼓角声此起彼伏,展现出城市的活力。“雨馀绿野遍锄耰”则转向田野,描述雨后农人们忙碌劳作的情景,体现了民生的繁荣。
最后两句“万家歌舞春风里,秋浦如今不似秋”以欢快的场景收尾,预祝韩立道在任期内能带来百姓的欢乐,池州呈现出一派生机盎然的春意,不再是秋天般的肃杀。
整体来看,这首诗情感真挚,既赞美了友人的才华,也寄寓了对地方治理的美好愿景,展现了陆游深厚的友情和对国家社稷的关心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢