《素馨茉莉·其二》全文
- 注释
- 姊娣:姐妹。
双承:共同承受。
雨露恩:比喻恩泽或皇恩。
断肠魂:极度悲伤的心情。
道人:出家人,指僧人。
不受:不接受。
浓香:浓郁的香气,这里可能象征富贵或诱惑。
□□□□□□□:此处缺失,可能是诗中的省略或隐喻,需要上下文才能确定。
- 翻译
- 姐妹俩曾蒙受恩惠如甘霖普降
直到今天她们心中仍怀着痛苦之情
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓的《素馨茉莉(其二)》。诗中描述了两位姐妹受到皇恩眷顾,但其中一人已逝,令人悲痛不已。"道人不受浓香足"暗示了对逝者的怀念,可能是指那位姐妹虽然身世显赫,但死后却无法享受世间繁华,连最寻常的香气也变得多余。最后一句缺失,可能是有意留白,让读者去想象或填补,增添了诗歌的韵味和意蕴。整体上,这首诗表达了对历史变迁和人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汴梁怀古
歌舞楼台事可夸,昔年曾此擅豪华。
尚余艮岳排苍昊,那得神霄隔紫霞。
废苑草荒堪牧马,长沟柳老不藏鸦。
陌头盲女无愁恨,能拨琵琶说赵家。