我亦同州住,相过路不迂。
- 拼音版原文全文
李 景 文 移 居 宋 /张 弋 能 诗 留 幕 府 ,借 宅 近 南 湖 。吏 去 少 公 事 ,客 来 多 钓 徒 。云 为 今 夜 雪 ,梅 发 去 年 株 。我 亦 同 州 住 ,相 过 路 不 迂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
钓徒(diào tú)的意思:指通过钓鱼来寻找朋友,比喻以某种方式引诱或试探某人,以便达到自己的目的。
公事(gōng shì)的意思:指公务、公务活动。
过路(guò lù)的意思:指过客、路人,比喻临时经过而不停留。
留幕(liú mù)的意思:指留下来担任官职,不再离去。
幕府(mù fǔ)的意思:指封建时代日本的军事政权,也泛指封建时代的军事政权。
南湖(nán hú)的意思:指非常安静、平和、宁静的环境,也可以用来形容人的心境平和安静。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
少公(shǎo gōng)的意思:指年少时的公子哥儿,也指年轻的公子哥儿。
相过(xiāng guò)的意思:相互交流、相互了解
云为(yún wéi)的意思:指事物变化多端,无法预测或掌握其发展趋势。
- 注释
- 能诗:擅长写诗。
幕府:古代官员办公的地方。
借宅:租借的住宅。
南湖:南方的湖泊。
少公事:公务不多。
钓徒:喜欢垂钓的人。
云为:云的变化预示。
雪:下雪。
梅发:梅花开放。
去年株:去年的梅树。
同州:同一个州。
相过:互相拜访。
路不迂:道路直通,无需绕行。
- 翻译
- 他在幕府中能诗善文,借住的地方靠近南湖。
官吏离去,公务稀少,常有钓鱼之人来访。
今晚云层预示着降雪,去年的梅花又开放了。
我同样居住在同州,来访无需绕远路,方便得很。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人李景文搬家到一个新的地方,借住在一座府邸之中,这个地方靠近南湖。诗中的“吏去少公事”表明李景文可能因为官职调动而迁移至此。而"客来多钓徒"则透露出这位新居的主人或许喜欢钓鱼,故而有许多客人前来。接下来的两句"云为今夜雪,梅发去年株"生动地描绘了诗中环境,一片洁白的雪花如同云朵,梅花则在去年的枝头上绽放。
最后两句“我亦同州住,相过路不迂”表达了诗人与李景文一样居住在这片区域,并且他们之间的交往路径不会复杂或曲折。整首诗通过平和的笔触展现了一种恬淡、宁静的生活状态,同时也传递出对友人的思念和期待会面的情感。在宋代文学风格中,这样的作品常见于文人墨客之间的情谊交往之中,反映了他们对于清净生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢