小诗句网 2025年04月25日(农历三月廿八日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《长安李晦叔醉老庵》
《长安李晦叔醉老庵》全文
宋 / 文同   形式: 七言绝句  押[支]韵

醉老名庵晦叔为,庵中长是淋漓

扶头未得日过午,门外万端俱不知。

(0)
拼音版原文全文
chángānhuìshūzuìlǎoān
sòng / wéntóng

zuìlǎomíngānhuìshūwèiānzhōngchángshìzuìlín

tóuwèiguòménwàiwànduānzhī

诗文中出现的词语含义

长是(cháng shì)的意思:长时间积累所形成的习惯或特点。

扶头(fú tóu)的意思:扶持头部,指支撑或支持。

过午(guò wǔ)的意思:指时间已经过了正午,形容事情已经过去或者错过时机。

淋漓(lín lí)的意思:形容流动的水或液体充分而顺畅。

万端(wàn duān)的意思:形容事物繁多、各种各样。

中长(zhōng cháng)的意思:

指相当于一般人的身高。 北魏 杨衒之 《洛阳伽蓝记·永宁寺》:“中有丈八金像一躯,中长金像十躯。” 周祖谟 校释:“所谓中长者,指与人高度同等之义。”

注释
醉老:形容因饮酒过度而衰老。
名庵:给小屋取名。
晦叔:可能是诗人的朋友或尊称。
庵中:小屋内。
醉淋漓:形容醉得很厉害。
扶头:勉强支撑着头。
未得:还没有。
日过午:过了中午。
门外:小屋之外。
万端:各种事务。
俱不知:全然不知。
翻译
我在昏暗的小屋里醉倒,这是晦叔为我取的名字。
在这小屋里,我常常喝得烂醉如泥。
鉴赏

诗人以轻松的笔触描绘了一幅悠然自得的生活图景。"醉老名庵晦叔为,庵中长是醉淋漓"两句直接点明主角——李晦叔,在其庵中常态度日,沉浸于醉酒之中,忘却世间纷扰。这里的“醉”字,不仅指酒醉,更有超脱尘世之意。

接着"扶头未得日过午,门外万端俱不知"两句,则展示了李晦叔对时间的漠视与世事的疏离。他甚至连白天与黄昏都分不清,更遑论门外纷繁复杂的事务。这里的“扶头”动作,形象地传达了一种懒散与悠然自得的心境。

整首诗通过对比和反差手法,展现了诗人对于世俗生活的一种超脱态度,同时也折射出诗人追求精神自由、不为物喜的生活理想。这种情感表达和审美取向,与宋代文人重视个性张扬、崇尚自然之趣的文学风格相契合,体现了诗人独特的人生态度和艺术追求。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

壬寅九日和君玉来韵·其一

山城与客醉陶然,日日相陪费万钱。

马上行人几时去,一杯我欲助离筵。

(0)

送颍阳史正之之邓州

风俗相邻鴃舌蛮,杖藜南去早宜还。

年今已近强而仕,捷径休离少室山。

(0)

跋背面弥勒

万水千山特特来,谩劳皮袋走尘埃。

横担柱杖明州去,世上谁能唤得回。

(0)

灵照女

留下一重公案,有女谁似庞家。

不试提蓝手段,若为点破丹霞。

(0)

示侄辈

诸阮以富相誇,二疏恐财为病。

济叔不羡金埒,绩兄曾有挝命。

(0)

十六日夜戏书

贪作梅花梦,都忘柳絮禅。

可怜人与月,不似夜来圆。

(0)
诗词分类
喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树
诗人
黄宗羲 欧阳建 刘言史 李濂 洪秀全 梁佩兰 许衡 李渊 高明 蔡清 陆釴 殷尧藩 梁同书 周敦颐 嵇康 张鷟 王沂孙 宗泽
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7