若有前山好烟雨,与君吟到暝钟归。
- 拼音版原文全文
题 袁 州 谢 秀 才 所 居 唐 /韦 庄 主 人 年 少 已 能 诗 ,更 有 松 轩 挂 夕 晖 。芳 草 似 袍 连 径 合 ,白 云 如 鸟 傍 檐 飞 。但 将 竹 叶 消 春 恨 ,莫 遣 杨 花 上 客 衣 。若 有 前 山 好 烟 雨 ,与 君 吟 到 暝 钟 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
春恨(chūn hèn)的意思:春天的悲伤或遗憾。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
客衣(kè yī)的意思:指外来的客人,也指外地来的人。
暝钟(míng zhōng)的意思:指黄昏时分敲响的钟声,比喻事情已经到了最后关头,即将结束。
年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
上客(shàng kè)的意思:指高贵的客人或重要的访客。
松轩(sōng xuān)的意思:形容心情舒畅,轻松愉快。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
竹叶(zhú yè)的意思:指隐居谦逊之人,比喻低调而有才华的人。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 注释
- 主人:指诗中的主人公或诗人自己。
年少:年轻。
能诗:擅长写诗。
松轩:种有松树的小屋。
夕晖:傍晚的阳光。
芳草:芳香的草丛。
袍:古代长袍,这里形容草丛的茂密。
径:小路。
合:连接,覆盖。
白云如鸟:形容白云的形状如同飞翔的鸟。
傍:靠近,贴近。
檐:房屋的屋檐。
竹叶:代指竹叶酒。
春恨:对春天逝去的遗憾或失落感。
杨花:柳絮,杨树的种子随风飘散。
上客衣:落到客人的衣服上。
前山:眼前的山。
烟雨:薄雾蒙蒙的雨景。
暝钟:黄昏时寺庙敲响的钟声。
归:回去。
- 翻译
- 主人年纪轻轻就擅长作诗,松轩旁边笼罩着傍晚的阳光。
芳香的草丛像袍子一样覆盖着小路,白云如同鸟儿般在屋檐下飞翔。
只管用竹叶酒消除春天的遗憾,不要让柳絮飘到客人的衣服上。
如果有前山的美景和烟雨,我会陪你吟诗直到夜幕钟声响起再归去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象和悠闲的生活情趣。开篇“主人年少已能诗,更有松轩挂夕晖”两句,表明主人不仅年轻有为,而且才能出众,能在松软的轩上享受晚霞的美景。接下来的“芳草似袍连径合,白云如鸟傍檐飞”四字生动地描绘了环境之美,花草如同织就的丝绸一般连接着小径,而白云则像鸟儿一样在屋檐旁边飞翔。
中间两句“但将竹叶消春恨,莫遣杨花上客衣”展现了诗人对春天情感的抒发。竹叶轻拂,可解春日之愁,而不要让飘落的杨花沾湿行人的衣衫。这不仅是对自然美景的欣赏,也透露出诗人对生命流逝、春光易逝的深沉感慨。
最后,“若有前山好烟雨,與君吟到暮钟归”则表达了诗人希望在良辰美景中,与朋友共同吟咏诗词,直至黄昏时分,一起返回的愿望。这不仅体现了对自然之美的热爱,也反映了诗人对于友情和文学生活的珍视。
整首诗通过细腻的笔触,将主人所居的环境、心境以及与友人的情谊都融入自然之中,展示了一种超脱尘世的闲适与自在。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤凰台上忆吹箫.题宗婉生梦湘楼诗集
好句如仙,新声绝妙,碧云吹断参差。
把满腔幽怨,写出兰思。
天与生花双管,纱幔设、韦母堪师。
空赢得、灯篝一粟,霜鬓千丝。迟迟。
雁书远阔,骚首问云天,握手何时。
况茹冰含蘖,各有孤儿。
同向并州听鼓,琴堂静、合补笙诗。
笙诗外,从今又添,唱和新词。