- 拼音版原文全文
正 月 二 日 晨 出 大 东 门 是 日 府 公 宴 移 忠 院 宋 /陆 游 成 都 春 事 早 ,开 岁 已 暄 妍 。爁 尾 传 杯 後 ,遨 头 出 郭 前 。争 门 金 騕 褭 ,满 野 绣 辎 軿 。白 发 花 边 醉 ,何 妨 似 少 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
遨头(áo tóu)的意思:自由自在地行动或思考,不受拘束
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
成都(chéng dū)的意思:成都是中国四川省的省会城市,也是一座历史悠久、文化底蕴深厚的城市。成都这个成语通常用来形容一个地方繁荣、富饶,或者形容一个人才华横溢、多才多艺。
传杯(chuán bēi)的意思:传递酒杯。
春事(chūn shì)的意思:指男女之间的情事或性事。
发花(fā huā)的意思:形容人的容貌或气质美丽动人。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
花边(huā biān)的意思:指事物表面上的装饰或附加部分,与主要内容相比较,具有次要性或不重要的性质。
开岁(kāi suì)的意思:开启新的一年,指迎接新年的到来。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
暄妍(xuān yán)的意思:形容阳光明媚、温暖宜人的气候或景色。
争门(zhēng mén)的意思:指争夺利益或权力的竞争
辎軿(zī pēng)的意思:指车马所装载的物品。
- 翻译
- 成都的春天来得早,新年一开始就温暖而美丽。
宴会结束后,人们举杯畅饮,然后头领们走出城郭。
家家户户门前装饰着金色的马车,田野上满是华丽的绣车。
白发老翁在花丛中喝得微醺,就让这感觉像年轻时一样吧。
- 注释
- 成都:地名,指成都。
春事:春天的景色或活动。
开岁:新的一年刚开始。
暄妍:温暖而美好。
爁尾:宴会结束时。
传杯:传递酒杯,饮酒。
遨头:宴会上的尊贵人物。
出郭:走出城郭。
争门:家家户户。
金騕袅:装饰华丽的金色马车。
绣辎軿:绣有精美图案的车辆。
白发:指老年人。
花边:花丛中。
醉:喝醉。
何妨:何妨,不妨碍,无妨。
- 鉴赏
这首诗描绘了成都春天来得早,新年已经充满了温暖和美丽。诗中提到在宴会之后,官员们走出城郭游玩,马车装饰华丽,争先恐后地行驶在街头。诗人自己也沉浸在这欢乐的氛围中,尽管已有白发,却在花丛中畅饮,仿佛回到了少年时代,毫无顾忌地享受生活的乐趣。陆游以轻松愉快的笔触,展现了宋代成都春节的热闹景象和个人的闲适心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
广济寺铁树歌
石桥之北凤城西,庄严净域开招提。
我来白昼考岁月,苔阶偶抚昔人碑。
石龟石柱出废址,如幻具足非然疑。
宝构珠缨悬日月,相好特表天人师。
戒坛左峙授摩羯,擘窠神迹辉云楣。
曲廊右转筑精舍,虽城市也而幽奇。
庭前倔强矗老干,摩挲不辨桐与桤。
轮囷盘郁戛霄汉,层层旌节排神芝。
白足僧人称铁树,木疏希见谁能知。
大椿散木此其类,名以不坏理亦宜。
很山千岁挺不朽,彼小隐耳奚堪题。
饱参佛定得如是,熟阅世道何纷兮。
天风为我吹万虑,童童盖下聊依迟。
命梁诗正等赓前题因叠韵再作一首
同云一色难分叶,禁体苦吟雪非雪。
背触如参竹篦子,欧令苏传两奇绝。
蝗深可卜田火除,心喜应教屐齿折。
况复督亢旧膏腴,恰似蓝田未堙灭。
梁王已命兔园宴,杜老那擅鲸鱼掣。
凭舆揽结吟兴飞,拈须何虑冰花缬。
十馀字耳乃区区,不因步韵宜避屑。
却忆澄海禁水部,倡和豪情岩电瞥。
试看滕六御风行,彼则有言可无说。
独怜呵冻赓吟者,毳衣布帐寒如铁。