《芗林五十咏·其三十九槐阴墿》全文
- 翻译
- 阴暗处仿佛化作了翠绿的官街
花朵催促着赴考的学子们走向金榜
- 注释
- 阴:形容光线不足或阴暗。
官街:古代官署所在的街道。
绿:绿色,这里形容阴暗处的翠绿。
花:花朵,象征春天和考试的希望。
催:催促。
举子:古代参加科举考试的人。
黄:黄色,这里指科举试卷的黄色封面。
公家:指政府或朝廷。
三树:泛指树木,可能象征朝廷的威严或文化气息。
凤池:凤凰池,代指皇宫或朝廷。
香:香气,既可指自然的花香,也可象征朝廷的富贵之气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"阴作官街绿,花催举子黄"两句,通过对比鲜明的绿意与黄色,展现了春天自然界中生命力旺盛的一面。官街的树木在细雨的滋润下变得更加郁郁葱葱,而花儿则在这时纷纷扬扬地开放,散发出淡雅的香气。
"公家有三树,犹带凤池香"则是诗人对特定场所——公家中三棵槐树的描写。这里的“犹带”表达了一种持续存在的情景,即便在春日花开之际,这几棵老槐树仍旧保有着凤池(可能指某个著名的地方)的清香。这种对比不仅突出了公家槐树的特殊性,也强调了它们与众不同的韵味。
整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一个静谧而生动的春日场景,同时也透露出诗人对于自然中永恒之美的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢