南行忽见李深之,手舞如蜚令不疑。
《席上吟》全文
- 拼音版原文全文
席 上 吟 唐 /刘 崇 鲁 南 行 忽 见 李 深 之 ,手 舞 如 蜚 令 不 疑 。任 有 风 流 兼 蕴 藉 ,天 生 不 似 郑 都 知 。
- 翻译
- 在南行的路上忽然遇见了李深之,他举止轻盈如同飞鸟,让人毫不怀疑他的风采。
尽管他风流潇洒且含蓄内敛,但他天生的气质并不像郑都知那样引人注目。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人李深之相遇时的情景。"南行忽见李深之,手舞如蜚令不疑"表达了诗人在南行途中偶遇李深之,李深之手势轻盈自如,就像演奏古代乐器“蜚令”那样流畅自然,不需任何怀疑。接下来的"任有风流兼蕴藉,天生不似郑都知"则表明诗人认为李深之的文采和气质,无论是内涵还是外露,都与常人不同,就如同天生的艺术才华,不像是后学可以理解或效仿的。
整首诗通过对友人的描写,展现了诗人对于友谊和艺术才华的珍视。同时,这种描写方式也体现了唐代诗人追求自然、真挚情感的审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析