- 诗文中出现的词语含义
-
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
雕舆(diāo yú)的意思:比喻人才出众,德行高尚。
都城(dū chéng)的意思:都城指的是国都或者首都。
二都(èr dōu)的意思:指两个地方都有权力、地位,或者两个人都有权力、地位。
桂宫(guì gōng)的意思:指帝王的宫殿,也用来形容美好的境地。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
诘旦(jié dàn)的意思:质问、追问
锦绣(jǐn xiù)的意思:形容美丽绚丽的景色或事物。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
盛时(shèng shí)的意思:指事物达到最为繁荣、兴盛的时期。
笙歌(shēng gē)的意思:形容热闹喜庆的场面或景象。
时为(shí wéi)的意思:指某个时刻或某个阶段是某种情况的时候。
世界(shì jiè)的意思:指在世界上无人能敌。
十二(shí èr)的意思:指十二个,表示数量为十二。
为乐(wéi lè)的意思:为了快乐或为了乐趣而做某事
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
西东(xī dōng)的意思:形容东西分散或离散,没有秩序或规律。
行漏(xíng lòu)的意思:指秘密泄露,消息传出。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
铮鏦(zhēng cōng)的意思:形容声音清脆、响亮。
昼夜(zhòu yè)的意思:昼夜表示白天和黑夜,也用来形容时间的长久或不停止。
三千世界(sān qiān shì jiè)的意思:指世界的广阔无边,形容世界的繁华热闹。
- 注释
- 诘旦:拂晓,黎明。
雕舆:装饰华丽的车驾。
桂宫:古代宫殿,这里指皇宫。
盛时:盛世,繁荣时期。
笙歌:笙箫和歌唱,形容音乐歌舞。
行漏:古代计时器,漏壶。
嶕峣阙:高峻的宫殿门楼。
铮鏦:形容乐器声音清脆。
密炬:密集的火炬。
- 翻译
- 拂晓时分,华丽的车驾驶离桂宫,皇帝在盛世共享欢乐与百姓同乐。
在这宏大的世界音乐和歌声中,十二座繁华都市犹如锦绣画卷。
昼夜不分,漏壶滴水声中,游人们迷失了东西方向。
返回后,又坐在高峻的宫殿前,万籁俱寂,只有灿烂的火炬映照着铮铮乐器的光芒。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人晏殊所作的《扈从观灯》,描绘了皇帝在黎明时分乘坐华丽的车驾离开桂宫,与百姓一同欢庆的盛大场景。诗人通过“三千世界笙歌里”和“十二都城锦绣中”这两句,生动展现了节日的热闹与繁华,仿佛整个世界都在笙歌与锦绣装饰中沉浸。时间似乎在这一刻停滞,行漏(古代计时器)不分昼夜,游人们沉浸在欢乐中,辨不清东西方向。最后,皇帝返回宫殿,万籁俱寂中,只有密集的音乐和火炬的红光,增添了神秘而庄重的气氛。整首诗以宫廷生活为背景,展现了皇家庆典的宏大与民间共享的欢乐,体现了晏殊对盛世景象的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿梦庵张信夫
一杯瓮头春,持寿丹山客。
洗盏置客前,共坐林下石。
酒酣语益真,道合意自适。
东风吹醉眼,高兴寄空碧。
人生天地閒,迅若驹过隙。
胡为就羁缚,惴惴从物役。
何如梦室中,一笑百忧释。
弃置勿复道,旅怀陶兹夕。
史伯友好礼斋
禹门山壁石巃嵷,惊涛拍岸石疑动。
奔腾西去疾于飞,千里一折不旋踵。
山水不得独当奇,异气钟人生将种。
乃翁阴德及后昆,墓木而今犹未拱。
大儿膂力号绝人,挟槊弯弧贾馀勇。
小儿精神大于身,野鹤乘风欲高耸。
人物风流此一时,坐使山河价增重。
读书已能了大义,稼穑还知依亩陇。
孰谓人閒杞梓林,肯与樗栎同拥肿。
良心一发不可遏,油然而上若泉涌。
悦亲诚身固有道,不得乎友深自悚。
一豪骄气不可作,好礼名斋心益悚。
敷陈几席待佳士,却扫门庭谢凡冗。
善言急闻闻必拜,未之能行后惟恐。
结袜何尝愧古人,亲诣仍能越常奉。
慎恭勇智咸有节,人伪不私无所壅。
汝之所得亦已多,更须道义相切磋。
佳时劝客金叵罗,主人起舞客齐歌。
遁庵野叟鬓已皤,坐中不觉衰颜酡。
六龙冉冉奔羲和,年年事业毋蹉跎。
君其为我疾挥鲁阳戈,我亦浼君颠倒挽黄河。
他时策杖重来过,更名此里为鸣珂,名与西山俱不磨。
《史伯友好礼斋》【金·段克己】禹门山壁石巃嵷,惊涛拍岸石疑动。奔腾西去疾于飞,千里一折不旋踵。山水不得独当奇,异气钟人生将种。乃翁阴德及后昆,墓木而今犹未拱。大儿膂力号绝人,挟槊弯弧贾馀勇。小儿精神大于身,野鹤乘风欲高耸。人物风流此一时,坐使山河价增重。读书已能了大义,稼穑还知依亩陇。孰谓人閒杞梓林,肯与樗栎同拥肿。良心一发不可遏,油然而上若泉涌。悦亲诚身固有道,不得乎友深自悚。一豪骄气不可作,好礼名斋心益悚。敷陈几席待佳士,却扫门庭谢凡冗。善言急闻闻必拜,未之能行后惟恐。结袜何尝愧古人,亲诣仍能越常奉。慎恭勇智咸有节,人伪不私无所壅。汝之所得亦已多,更须道义相切磋。佳时劝客金叵罗,主人起舞客齐歌。遁庵野叟鬓已皤,坐中不觉衰颜酡。六龙冉冉奔羲和,年年事业毋蹉跎。君其为我疾挥鲁阳戈,我亦浼君颠倒挽黄河。他时策杖重来过,更名此里为鸣珂,名与西山俱不磨。
https://www.xiaoshiju.com/shici/33967c6aa975f8e8391.html