《素馨》全文
- 翻译
- 雪白的肌肤和冰冷的气质能承受严寒,虽然畏惧寒冷但仍然坚守故乡。
我这老者对故土的情感与他相同,只需一把锄头就能移来这样的顽强之物。
- 注释
- 雪骨冰肌:形容洁白如雪、冷峻坚韧的品质。
耐寒:能忍受寒冷。
怕寒:畏惧寒冷。
家山:故乡。
老夫:指诗人自己。
怀土:怀念家乡。
渠:他,指代前文提到的某人。
一钁:一把锄头。
顽:顽强,这里指植物坚韧不拔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种坚守家园、不畏严寒的生活态度。"雪骨冰肌合耐寒,怕寒却不离家山"表达了诗人即便环境恶劣,也愿意留在自己的土地上,不愿离开。这不仅是一种对故土的情感寄托,更体现了一种坚韧不拔的生活态度。
"老夫怀土与渠等,一钁移来得许顽"则是诗人自喻,通过老农的形象,表达了自己对这片土地的深厚感情。即便岁月流逝,自己也已年迈,但只要一把锄头仍能在这片土地上耕作,就是最大的安慰。这也反映出诗人对于自然、生活和时间的深刻感悟。
整首诗通过对自然环境的描写和个人情感的抒发,展现了诗人坚守本分、热爱家园的情怀。语言质朴,意境深远,是一篇颇具生活哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢