- 拼音版原文全文
野 人 舍 小 饮 宋 /陆 游 梅 市 波 光 远 ,柯 桥 柳 色 新 。百 年 情 分 熟 ,数 酌 笑 言 亲 。沙 上 人 争 渡 ,街 头 妇 卖 薪 。冬 冬 隔 林 鼓 ,岁 暮 赛 江 神 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
波光(bō guāng)的意思:指水面上的光泽,也比喻美好的景色。
分熟(fēn shú)的意思:指事物的程度、程式逐渐加深或逐渐熟悉。
光远(guāng yuǎn)的意思:光明的前途,远大的前程
江神(jiāng shén)的意思:指江河中的神灵,也泛指水神。
街头(jiē tóu)的意思:指在街道上,特指在大街小巷、市井之间。
柳色(liǔ sè)的意思:指柳树的颜色,也用来形容春天柳树的绿色。
梅市(méi shì)的意思:指寂静、冷清的场所或环境。
情分(qíng fèn)的意思:情分是指人与人之间的感情深浅或亲疏关系。
上人(shàng rén)的意思:指高人、有道德修养和学问的人。
岁暮(suì mù)的意思:岁末年底,即将过去的一年。
笑言(xiào yán)的意思:以笑作为言辞,形容言辞轻松幽默,不带恶意的谈话。
柳色新(liǔ sè xīn)的意思:形容春天到来,大地一片新绿。
- 翻译
- 梅花市场水光荡漾,柯桥边新绿柳丝轻盈。
百年深厚的友情已熟,举杯共饮笑声亲密无间。
沙滩上人们争着渡河,街头巷尾妇女售卖柴薪。
冬日鼓声咚咚震动林间,年终赛会祭祀江神临近。
- 注释
- 梅市:梅花盛开的市场。
波光:水面的反光。
柯桥:地名,可能指有柳树的桥梁。
柳色:柳树的新绿。
百年:很长时间。
情分:感情或友情。
熟:深厚。
数酌:多次饮酒。
沙上:沙滩上。
争渡:争着过河。
街头:街道上。
妇卖薪:妇女卖柴火。
鼕鼕:形容鼓声。
隔林:隔着树林。
岁暮:年底。
赛江神:祭祀江神的活动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡冬日的画面。首句“梅市波光远”展现了梅市附近的水面在阳光下泛着微光,远处似乎还带着梅花的清香;“柯桥柳色新”则点出柳树在冬季虽已落叶,但枝条依然透露出新春的气息。诗人与友人在此相聚,百年友情深厚,“百年情分熟”表达了他们长久以来的默契和亲密。
“数酌笑言亲”描述了他们边饮酒边谈笑的场景,气氛温馨而亲切。接下来的“沙上人争渡”描绘了河边人们忙碌的生活,争相过河,显示出江南水乡的热闹景象。“街头妇卖薪”则进一步展示了市井生活的烟火气,妇女们在市场上售卖柴火,生活气息浓厚。
最后两句“鼕鼕隔林鼓,岁暮赛江神”以鼓声作为背景,暗示了年终岁末的风俗活动,人们赛江神祈求来年的丰收和平安。整首诗通过细腻的描绘,展现了江南农村的日常生活和节日习俗,以及人与人之间的深情厚谊,富有生活情趣和地方特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢