市脯店犹远,刈刍人未归。
《宿山中十首·其四》全文
- 翻译
- 市脯店还很远,割草的人还没回来。
深夜里,我跟孩子说话,暂且关上一半门扉。
- 注释
- 市脯:市上的干肉或腌肉。
店:店铺。
犹:仍然, 还。
远:距离远。
刈:割。
刍:喂牲口的草。
人:人。
未:还没有。
归:回来。
夜深:深夜。
语:交谈。
童子:小孩子。
且:暂且。
掩:关闭。
半边:一半。
扉:门。
- 鉴赏
此诗描绘了一种静谧而又带有淡淡忧愁的夜晚景象。"市脯店犹远,刈刍人未归"两句,通过对市场上卖脯肉店铺还未关闭和收割农作物的人尚未返回的描写,营造出一种时间上的延伸感,给人以夜色渐浓、日事将息之感。"夜深语童子,且掩半边扉"则显示了诗人在深夜与童仆交谈,吩咐他关上一半的门扉,显得格外小心和谨慎。这不仅是对夜晚静寂氛围的一种描绘,也透露出诗人内心的某种不安或是孤独感。整体而言,这几句诗以其简洁明快的语言和细腻的场景刻画,展现了古典诗词在捕捉生活瞬间美的独到之处。
- 作者介绍
- 猜你喜欢