《相见欢》全文
- 注释
- 凄迷:形容落花凋谢零落的样子。
麝烟:焚烧麝香所散发的香烟。
麝烟即点燃麝香所散发的烟。
麝香是一种高级香料,室内放一丁点儿,便会满屋清香,气味迥异。
潜下小楼:指太阳已经落到小楼偏西的地方。
闲教鹦鹉:此句化用前人意象。
- 翻译
- 落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。
无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。
- 鉴赏
这首词描绘了一幅落花飘零、香气微淡的画面,夕阳西下时分,主人公独自站在小楼西畔,内心充满无尽的愁绪。他因思念之情而日渐消瘦,却无人能理解这份深深的哀愁。最后,他甚至让笼中的鹦鹉诵读郎君的诗句,以此寄托对远方之人的思念。整体上,这首词情感深沉,以景寓情,表达了纳兰性德细腻的情感世界和孤独的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寒食出郊
水晴鸥弄影,沙软马惊尘。
密竹斜侵径,幽花乱逼人。
深行听格磔,倦憩倚轮囷。
往事悲青冢,年年芳草新。
示舍弟
萧然环堵独何有,自谓过人唯一丘。
野性定为沧海客,妙龄须寄道山游。
江寒沙静鹡鸰晚,云阔天低鸿雁秋。
休叹乌衣成往事,一尊相对且忘忧。