唯须千树橘,暂救李衡贫。
《送友人宰湘阴》全文
- 拼音版原文全文
送 友 人 宰 湘 阴 唐 /李 端 从 宦 舟 行 远 ,浮 湘 又 入 闽 。蒹 葭 无 朔 雁 ,柽 栝 有 蛮 神 。传 吏 闲 调 象 ,山 精 暗 讼 人 。唯 须 千 树 橘 ,暂 救 李 衡 贫 。
- 翻译
- 我乘船做官远行,这次是从湘江进入福建。
芦苇丛中没有北归的大雁,柽柳树下似乎有蛮荒之地的神灵。
官员们在闲暇时谈论大象,山中的精灵在暗中处理人们的诉讼。
只希望有千棵橘树,能暂时解决李衡的贫困问题。
- 注释
- 从:跟随。
宦:做官。
舟:船。
行:行走。
远:远方。
浮湘:航行在湘江上。
入闽:进入福建。
蒹葭:芦苇。
朔雁:北方的大雁。
柽栝:一种植物,这里指代蛮荒之地的神灵。
蛮神:蛮荒之地的神灵。
传吏:官员或使者。
閒调:闲谈。
象:大象。
山精:山中的精灵。
暗讼人:在暗中处理诉讼的人。
李衡:古代人物,这里可能象征贫困者。
贫:贫困。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人送别朋友宦舟行远的场景。其中“浮湘又入闽”表达了对友人的依依不舍之情,湘水与闽地形成了一种遥远而迷离的意象。接下来的两句“蒹葭无朔雁,柽栝有蛮神”则营造出一种超自然的氛围,诗人通过这种环境描写传达了对友人的深情厚谊。
“传吏閒调象,山精暗讼人”两句中,“传吏”可能是指官吏之间的传递信息,而“调象”则是一种神秘的行为,这里可能隐喻着某种超自然力量的介入。整体上,这两句增强了诗歌的神秘色彩,同时也表达了对友人未来的祝福与关切。
最后,“唯须千树橘,暂救李衡贫”则是诗人对于朋友的期望,希望朋友能够在远方找到支持与帮助,就如同橘树一样坚韧不拔。这里的“李衡”可能是对友人的名字或字的点化,而“暂救李衡贫”则表达了诗人对朋友命运的关心。
总体来说,这首诗通过对自然景物与超自然元素的描写,传递了一种深沉的情感和对于远方朋友的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢