《琴枕》全文
- 翻译
- 三尺焦桐让人沉醉入眠,邯郸相逢又何需遇见神仙。
梦中仿佛听见潺潺流水声,原来那是山间的瀑布清泉。
- 注释
- 焦桐:古代的一种弦乐器,以梧桐木制成,音色醇厚。
邯郸:战国时期赵国都城,这里泛指梦境中的地方。
回仙:传说中的仙人,此处可能指梦境中的神秘人物。
髣髴:仿佛,好像,形容梦境中的模糊景象。
响瀑泉:瀑布发出的流水声,形象地描绘了山间自然景观。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的画面,诗人以一种超脱尘世的态度,讲述了自己与自然和谐相处的情景。"三尺焦桐称醉眠",这里的“焦桐”通常指的是古琴,三尺可能是形容其大小或深度,而“称醉眠”则表达了一种沉醉于音乐之中的状态,仿佛已经与自然融为一体。
"邯郸底用遇回仙",这里的“邯郸”是一处地名,但在此也可能暗指一种古老的文化遗产,而“底用”则是对琴的又一次提及,表明诗人对于音乐的执着与热爱。至于“遇回仙”,则像是描述了一种超自然的遭遇,或者是一种精神上的升华。
"梦中髣髴闻流水",此句描绘了诗人在梦中的感受,“髣髴”一词形容一种模糊而遥远的记忆或感觉,而“闻流水”则让人联想到清新的山间溪流。
"元是山间响瀑泉",这里的“元是”表明了诗人的认知,即梦中所听到的流水声,其实就是现实中的山间瀑泉。整句强调了自然之声音域与诗人内心世界的融合,表现了一种对自然的深刻感悟和向往。
这首诗通过对琴、梦境以及山间溪流的声音描绘,展现了诗人对于音乐、自然以及精神世界的追求与享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢