蛙鱼凉亦乐,跳港触荷声。
《祷雨宿九曲池上三首·其三》全文
- 翻译
- 微弱的月光洒在荒芜的城市上,
飞舞的萤火虫随意地穿梭在空中。
- 注释
- 微月:微弱的月亮。
淡芜城:荒芜的城市。
飞萤:飞舞的萤火虫。
纵复横:随意穿梭。
蛙鱼:蛙和鱼。
凉亦乐:在清凉中也感到快乐。
跳港:跳跃在河港。
触荷声:碰触到荷花的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个宁静而略带秋意的夜晚场景。"微月淡芜城",诗人以淡淡的月光映照着荒芜的城市,营造出一种清冷而寂寥的气氛。"飞萤纵复横",飞舞的萤火虫在空中穿梭,增添了夜色中的灵动与神秘。
接下来,诗人将视线转向水边:“蛙鱼凉亦乐”,即使在清凉的夜晚,青蛙和鱼儿也感到快乐,它们在池塘中自由自在地游动,发出悦耳的声响。"跳港触荷声",描绘了鱼儿跃出水面,触动荷花的细节,声音与视觉相结合,生动展现了夏夜的生机与和谐。
整体来看,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现出了一幅静谧而富有生活气息的乡村夏夜图,表达了诗人对自然的亲近和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意·其十八题李晟寒泉枯木图
野藤枯蘖半苍青,白日秋阴结杳冥。
彷佛潮头风雨恶,群蛟蜕骨海云腥。