路入溪云过,人穿鸟道行。
- 拼音版原文全文
书 山 馆 壁 宋 /寇 准 秋 作 西 南 使 ,千 林 覆 去 程 。四 时 无 日 影 ,终 夜 有 猿 声 。路 入 溪 云 过 ,人 穿 鸟 道 行 。不 堪 孤 驿 望 ,风 雨 动 乡 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
道行(dào héng)的意思:指修行道德的水平和程度,也可指某人的学识、经验和技能。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤驿(gū yì)的意思:指偏僻孤独的驿站,比喻处境孤立、无人相助。
鸟道(niǎo dào)的意思:鸟道是指鸟类经常飞过的路径,比喻人们经常走的道路或者常去的地方。
去程(qù chéng)的意思:指离开或出发的行程。
日影(rì yǐng)的意思:日影是一个形容词,指的是太阳光照射到物体上形成的影子。
四时(sì shí)的意思:四季,指一年四个季节的循环变化。
无日(wú rì)的意思:没有一天;每天都
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
乡情(xiāng qíng)的意思:乡情指对家乡的深厚感情和对乡土的眷恋之情。
终夜(zhōng yè)的意思:整个夜晚,整夜不眠。
- 翻译
- 秋天我作为西南的使者出行,沿途满目树林覆盖着我的旅程。
四季中这里没有阳光直射,整夜都能听到猿猴的哀鸣声。
道路深入溪流上空的云雾,行人穿梭在狭小如鸟道的小径中。
难以忍受孤独驿站的眺望,风雨更勾起了我对家乡的情感。
- 注释
- 西南使:指诗人作为使者前往西南地区。
千林:形容众多的树林。
四时无日影:说明此地地处偏远,阳光难以照射。
终夜有猿声:夜晚能听到猿猴的叫声,可能暗示环境荒凉。
鸟道:形容山路狭窄,仅容一人一鸟通过。
孤驿:孤独的驿站,旅途中的歇息之处。
乡情:对故乡的思念之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代寇准所作的《书山馆壁》,描绘了秋天西南旅途中的景象和诗人内心的感受。首句"秋作西南使"点明了季节和行踪,暗示出诗人肩负使命,行走在秋季的西南地区。"千林覆去程"则写出沿途树木茂密,遮蔽了行程,给人以深远而苍茫之感。
接下来的两句"四时无日影,终夜有猿声",通过描绘四季如一的阴暗环境和彻夜不息的猿啼,展现了旅途的艰辛与孤独,以及自然环境的凄清。"路入溪云过,人穿鸟道行"进一步描绘了山路险峻,行人仿佛在溪流的云雾中穿行,道路狭窄仅容鸟道,形象生动。
最后两句"不堪孤驿望,风雨动乡情"直抒胸臆,表达了诗人身处孤寂的驿站,遥望远方,风雨更添思乡之情。整首诗以景寓情,情景交融,展现了诗人旅途的艰辛和对故乡的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢