《再行湖上》全文
- 拼音版原文全文
再 行 湖 上 宋 /施 枢 楼 台 万 叠 照 斜 晖 ,红 褪 园 林 绿 渐 肥 。艳 是 杏 桃 开 过 了 ,春 哕 吹 到 野 蔷 薇 。
- 翻译
- 楼台倒映在夕阳下,层层叠叠,色彩斑斓。
红色的花朵在园林中凋谢,绿色植物开始茂盛起来。
- 注释
- 楼台:高楼和亭台。
万叠:重重叠叠。
斜晖:夕阳余晖。
红褪:红色逐渐消退。
园林:公园或庭院。
绿渐肥:绿色植物变得越来越茂盛。
艳是:鲜艳的是。
杏桃:杏花和桃花。
开过了:已经盛开过去。
春风吹到:春风拂过。
野蔷薇:野生的蔷薇花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而富有生机的春日画卷。"楼台万叠照斜晖",展现了夕阳映照在层层楼阁之上,光影交错的景象,透露出一种宁静的傍晚氛围。"红褪园林绿渐肥",描述了春天色彩的变化,花朵的红色逐渐消退,取而代之的是园林中绿色植物的繁茂,富有生机。
"艳是杏桃开过了",诗人点明杏花和桃花已经凋谢,但并未因此减损春天的韵味,反而为接下来的画面铺垫。"春风吹到野蔷薇",最后一句以春风轻拂野蔷薇,暗示了新的生命正在悄然绽放,野蔷薇的盛开预示着春天的延续和生机盎然。
整体来看,施枢的《再行湖上》通过细腻的笔触,描绘了春天从繁华到淡然,再到新生的过程,富有诗意和哲理,展现出春天的韵律与变化之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢