《山茶花·其二》全文
- 注释
- 玉洁冰寒:形容洁白如玉,冷冽如冰。
一家:比喻一种独特或稀有的品质。
地偏:地理位置偏远。
山花:山野间的野花。
归来:返回。
不负:不辜负。
西游眼:可能指诗人游历西方的经历,或者象征着广阔的视野。
曾识:曾经见识过。
未见花:未曾见过的花。
- 翻译
- 玉洁冰寒如同一个独特的家族,
地处偏远却惊讶于这里的山花盛开。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种独特的景象,诗人将山茶花与冰雪相提并论,赞美其洁白如玉、冷艳如冰的特质,暗示它在偏远之地独自盛开,与众不同。"地偏惊此对山花"表达了诗人对这种不寻常花卉的惊喜之情,仿佛在寂静角落里发现了令人惊艳的美。
"归来不负西游眼",这里的"西游"可能暗指诗人的游历或对远方的向往,归来后能见到这未曾见过的山茶花,让他的眼界得到了满足和拓宽,增添了生活的色彩和乐趣。最后一句"曾识人间未见花",进一步强调了山茶花的独特魅力,它是诗人眼中的人间珍品,是他在世间寻找的罕见之美。
整体来看,这首诗以清新脱俗的语言,通过对比和赞美山茶花,展现了诗人对自然之美的欣赏和对未知的好奇心,同时也流露出一种淡泊名利、追求真我的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。