- 诗文中出现的词语含义
-
百万(bǎi wàn)的意思:形容数量非常多,数量巨大。
吹花(chuī huā)的意思:指吹走花朵,比喻一切都毁灭殆尽。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
翠軿(cuì pēng)的意思:形容植物绿得鲜艳。
呼卢(hū lú)的意思:指快速奔跑或疾驰的样子。
禁烟(jìn yān)的意思:禁止吸烟。
金勒(jīn lè)的意思:形容金属制品或器物上的勒痕,也用来比喻坚定不移的决心或意志。
冷雨(lěng yǔ)的意思:指寒冷的雨水,也用来形容情感冷淡或冷漠。
南陌(nán mò)的意思:指南方的大道或街道。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
吴姬(wú jī)的意思:指美女。
消得(xiāo de)的意思:指消除、解决问题或难题。
心行(xīn xíng)的意思:指一个人的思想和行为一致,内外一致。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
越女(yuè nǚ)的意思:越女是指古代越国的女子,常用来形容女子的美丽和温柔。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 注释
- 小楼:指精致的小楼。
南陌:南方的小路。
翠軿金勒:翠绿的车篷和金色的马具。
春色:春天的景色或风情。
冷雨:带有凉意的雨水。
禁烟:清明节前后,禁烟火。
呼卢:古代的一种博戏。
越女:指来自越地的女子。
吴姬:指来自吴地的女子。
香浓:香气浓厚。
尊前:酒杯前。
消得:值得回味,消受得起。
- 翻译
- 小楼矗立在南边的小路上,华丽的马车和金色的马具,那是哪家的春日风光。
冷雨打落花朵,清明时节的微风吹过,让柳树也显得凄凉,让远行的人感到心痛。
年轻时豪饮赌博,与越地女子和吴地佳人一起嬉戏投掷骰子。
床单上残留着浓郁的香气,酒杯前的蜡烛已熄灭,那些欢乐的日子如今还能回味吗?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游子离别的凄凉图景。小楼南陌,翠軿金勒,是对环境的描写,也反映出主人公的心境。"谁家春色"表达了诗人对美好时光的无奈和不甘心。冷雨吹花、禁烟怯柳,则是自然景象与情感的交融,展示了一种萧索而哀伤的情绪。
少年百万呼卢,拥越女、吴姬共掷,是对过去生活的一种回忆和追念,那种热闹的场面与现在的情形形成了鲜明的对比。被底香浓,尊前烛灭,如今消得,则是诗人现实感受的表达,美好的事物都已不再,留下的只有无尽的怀念。
整首诗通过对比手法,展现了时光易逝、事物无常的哲理,同时也流露出诗人对于青春和美好的追忆与留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢