语与城西汤定之,园花吹尽柳丝丝。
《春尽日过社园,风霾未开,丁香盛白,简汤定之·其二》全文
- 翻译
- 在城西与汤定之告别,园中的花朵已被风吹落,只剩柳树轻飘飘的枝条。
每年的离别之情都如常,但此时并非吴地女子压酒的欢乐时刻。
- 注释
- 城西:指城市西部地区。
汤定之:可能是诗人的朋友或熟人。
园花:指花园里的花朵。
吴姬:古代泛指江南地区的美女,这里可能代指特定情境。
压酒:古时的一种酿酒方法,压榨葡萄等水果以提取汁液。
- 鉴赏
这首诗是清代末年至近代初的诗人黄节所作,题为《春尽日过社园,风霾未开,丁香盛白,简汤定之(其二)》。诗中,诗人通过与友人汤定之的对话,描绘了春天即将过去,园中的花朵凋零,只剩下柳树轻轻摇曳的景象。"园花吹尽柳丝丝"一句,形象地展现了春光消逝后的落寞,而"寻常别恨年年有"则表达了诗人对每年都会有的离别之感的感慨。最后,"不是吴姬压酒时"引用了一个典故,暗示了此时并非欢聚饮酒的欢乐时刻,而是带着淡淡的离愁。整首诗情感细腻,寓情于景,流露出诗人对时光流逝和人事变迁的深深感叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赐知贡举钱惟演
寅奉昌图绍庆基,选抡多士叶前规。
乡闾荐拔期无滥,草泽搜罗讵有遗。
德举况逢全盛日,计偕咸造广场时。
春官任职当求善,宗伯抡材务得宜。
侍从名儒当委任,艺文公道辩妍媸。
伫伸衡鉴裁深念,允协菁莪乐育诗。