《扫苔有感》全文
- 拼音版原文全文
扫 苔 有 感 宋 /赵 时 韶 阶 前 叠 叠 碧 成 团 ,微 雨 新 来 洗 几 番 。猛 省 呼 童 都 扫 却 ,怕 人 地 上 作 钱 看 。
- 注释
- 阶前:台阶前面。
叠叠:层层叠叠。
碧:绿色。
成团:聚集成团。
微雨:小雨。
洗:清洗。
几番:多次。
猛省:猛然醒悟。
呼童:叫唤童子。
扫却:扫除干净。
怕人:担心别人。
地上:地面上。
作钱看:误认为是钱。
- 翻译
- 台阶前层层叠叠的青苔形成一团团,刚刚下过的小雨清洗过好几次。
猛然醒悟,连忙叫唤童子把它们全部扫掉,生怕别人误以为是地上的钱。
- 鉴赏
这首诗描绘了阶前青苔经过微雨洗礼后清新翠绿的景象。诗人看到这满地的苔藓,突然想到如果让人误以为是金钱,可能会引起不必要的纷扰或贪婪之念。于是他急忙唤来童子,吩咐将这些苔藓全部扫去,以避免他人产生误解。整首诗寓含了诗人对世态人情的洞察和对简朴生活的向往,展现出淡泊名利的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
恸柳论
孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至。
裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪。