楼中赊酒唯留药,洞里争棋不赌钱。
- 拼音版原文全文
罗 道 士 唐 /张 籍 城 里 无 人 得 实 年 ,衣 襟 常 带 臭 黄 烟 。楼 中 赊 酒 唯 留 药 ,洞 里 争 棋 不 赌 钱 。闻 客 语 声 知 贵 贱 ,持 花 歌 咏 似 狂 颠 。寻 常 行 处 皆 逢 见 ,世 上 多 疑 是 谪 仙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
常行(cháng xíng)的意思:经常行动、习惯性行为
城里(chéng lǐ)的意思:城市内部;城市中心
得实(de shí)的意思:获得真实、实在的东西。
多疑(duō yí)的意思:多疑是一个形容词,意为对事情持怀疑态度或多疑心。
逢见(féng jiàn)的意思:遇到,见面
歌咏(gē yǒng)的意思:用歌声表达赞美、颂扬或歌颂的意思。
贵贱(guì jiàn)的意思:指人的身份、地位、财富等的高低。
狂颠(kuáng diān)的意思:形容非常疯狂或极度颠倒。
实年(shí nián)的意思:实年指的是真实的年龄,表示一个人的实际年龄或者某个事物的实际历史年代。
世上(shì shàng)的意思:指世界上、人间中。表示整个世界、人间。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
寻常(xún cháng)的意思:寻常指平凡普通、常见的事物或情况。
衣襟(yī jīn)的意思:指人的品德、道德或仪表。
语声(yǔ shēng)的意思:指言辞或文章的声音、语调。
谪仙(zhé xiān)的意思:指人被贬低、被排斥或被迫离开原本的环境,像仙人一样被放逐。
争棋(zhēng qí)的意思:比喻双方争斗、竞争的情况。
- 注释
- 无人:没有居民。
实年:长久居住。
衣襟:衣袖。
臭黄烟:黄色的尘土和烟雾。
赊酒:赊账买酒。
唯留药:只留下药物。
洞里:洞穴中。
赌钱:赌博。
闻:听见。
贵贱:地位高低。
似狂颠:像疯狂一样。
寻常行处:平常走过的道路。
皆逢见:到处都能遇见。
谪仙:被贬谪的仙人。
- 翻译
- 城中无人能久居,衣衫常沾黄尘烟雾。
楼阁中赊酒只为买药,洞穴内下棋不为金钱。
听见客人言语辨高低,手持花朵吟唱如疯魔。
寻常巷陌常见身影,世人多疑你是贬谪的仙人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸生活的场景。开篇“城里无人得实年”表明诗中主人公选择远离尘世,藏于城市之中而不为人知,实岁月流转却无人知晓其真实年龄。此处展现了对世俗生活的疏离和超然。紧接着“衣襟常带臭黄烟”则是隐逸生活的一种写照,主人公或许因为居住环境、生活习惯而使得衣襟上总带有淡淡的烟火气息,这不仅形象地描绘了其生活状态,也暗示了一种超脱世俗的自由。
“楼中赊酒唯留药”一句,通过对比手中的酒与药物,展示了主人公对待命运和生活态度的转变。酒原本是人间宴席、欢聚时常饮用的,但在这里却被赊去,只剩下药物,暗示了主人公对健康与长寿的追求,以及他可能已经达观于世俗之乐。
“洞里争棋不赌钱”则进一步描绘了一种超脱物欲、专注精神游戏的生活。洞穴成为隐逸修身养性的场所,围棋不再是金钱与利益的博弈,而是一种纯粹的精神享受和对智慧的追求。
“闻客语声知贵贱”表明主人公即便隐居,也能从游客的谈话中洞察世事,对于人间的荣辱、贵贱了如指掌。这不仅展现了其深厚的生活经验和对人性的理解,同时也透露出一种超然物外的心态。
“持花歌咏似狂颠”则通过主人公手捧鲜花,高声歌唱的情景来描绘其狂放不羁的性格。这里的“似狂颠”可能暗示了一种对传统礼法的反叛,也许还包含了对生命本真、自然之美的热爱和追求。
最后,“寻常行处皆逢见,世上多疑是谪仙”则是在说主人公虽身在尘世,却总能与不为世俗所束缚的人物相遇。这种生活态度往往让人产生误解,以为其非凡,是不是某种神仙附体的存在。
整首诗以其清新自然、意境超脱的笔触,展现了隐逸者的精神世界和对世俗的独特看法,同时也映射出作者对于人生选择和生活态度的一种深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
儆醉篇
我生多幽忧,天放孰解缚。
感慨万端并,寄此无算爵。
一石能精明,自谓于公若。
螟蛉视二豪,培缕眇五岳。
贤者笑还闵,俗士憎且愕。
圣徒贵清明,醉使神识浊。
杰士尚沉毅,醉必多疏略。
庶厉道力坚,勿为曲檗夺。
诗狂不可为,任达未能学。
笑谢王无功,独醒有至乐。
- 诗词赏析