《谢秀才有妾缟练,改从于人,秀才引留之不得,后生感忆...... 其二》全文
- 拼音版原文全文
谢 秀 才 有 妾 缟 练 ,改 从 于 人 ,秀 才 引 留 之 不 得 ,后 生 感 忆 ......其 二 唐 /李 贺 铜 镜 立 青 鸾 ,燕 脂 拂 紫 绵 。腮 花 弄 暗 粉 ,眼 尾 泪 侵 寒 。碧 玉 破 不 复 ,瑶 琴 重 拔 弦 。今 日 非 昔 日 ,何 人 敢 正 看 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
青鸾(qīng luán)的意思:指美丽、高贵、出类拔萃的女子。
日非(rì fēi)的意思:指对某人或某事毫不客气地批评、指责。
铜镜(tóng jìng)的意思:比喻人的心地纯洁无暇,没有任何瑕疵。
昔日(xī rì)的意思:过去的日子;往日;以前
燕脂(yàn zhī)的意思:指美女的嘴唇红润如燕脂,形容女子容貌美丽。
眼尾(yǎn wěi)的意思:指眼睛的尾巴,比喻事物或情况的末端或最后一点。
瑶琴(yáo qín)的意思:指美妙的音乐或琴音,形容音乐声音悦耳动听。
- 作者介绍
- 猜你喜欢