- 拼音版原文全文
送 人 流 贬 唐 /李 益 汉 章 虽 约 法 ,秦 律 已 除 名 。谤 远 人 多 惑 ,官 微 不 自 明 。霜 风 先 独 树 ,瘴 雨 失 荒 城 。畴 昔 长 沙 事 ,三 年 召 贾 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
畴昔(chóu xī)的意思:很久以前的时光。
除名(chú míng)的意思:指把某人从名单、职位或组织中除去,使其失去地位或资格。
独树(dú shù)的意思:独树是指独树一帜、独具特色,与众不同。
贾生(jiǎ shēng)的意思:指一个人从小就有出众的才智和悟性。
霜风(shuāng fēng)的意思:形容寒冷的风。
远人(yuǎn rén)的意思:指离自己远的人。
约法(yuē fǎ)的意思:遵守规定或约定的法律、规则或方式。
瘴雨(zhàng yǔ)的意思:指瘴疠流行的时候下的雨,也用来形容灾难连绵不断。
自明(zì míng)的意思:自然明白,不需要解释或说明。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李益的《送人流贬》。诗中的“汉章虽约法,秦律已除名”表达了对过往严苛法律和制度的反思,感叹汉朝的法律虽然简洁,但秦朝的严酷已经被历史所淘汰。“谤远人多惑,官微不自明”则描绘了一种社会现象,即人们往往对远方的事物持有误解,而低位的官员难以让自己的声音被听见。接下来的“霜风先独树,瘴雨失荒城”通过自然景象,传达出一种凄凉、孤寂的情感。
最后两句“畴昔长沙事,三年召贾生”则是诗人回忆历史上的故事,提及了古代贤才贾谊被召用的事迹。在这里,诗人通过对历史的引用,表达出对流放之人的同情和对人才不被重用的感慨。整首诗语言简洁而深刻,情感丰富且具有时代背景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
明堂礼成诗
去腊陈三劄,兹秋奉九筵。
群英俱有赋,孤迹敢无篇。
宗祀新隆礼,宸衷上格天。
虚明融寂寞,大化合敷宣。
近骇边烽急,前惊内寇连。
鬼神虽默佑,刑政谨将然。
咸谓公私杂,希聆宰辅贤。
积深千万弊,任止二三年。
苟且姑循旧,嗟咨亦屡传。
旱蝗难熟视,殍殣惨相联。
寒后裘方索,薪间火已然。
冕旒几咫尺,轩陛隔天渊。
善颂无谀语,愚衷有至虔。
愿兢兢业业,安止出刚乾。