- 拼音版原文全文
春 雨 未 霁 有 载 歌 姬 游 道 场 山 者 宋 /杨 冠 卿 濛 濛 烟 雨 暗 空 山 ,骄 马 行 春 翠 袖 寒 。待 得 春 风 捲 云 幕 ,却 愁 春 色 又 阑 珊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
翠袖(cuì xiù)的意思:形容女子手臂纤细柔美,如翠玉般婉约动人。
待得(dài de)的意思:等待得到;等得住
骄马(jiāo mǎ)的意思:指自负傲慢、狂妄自大的人。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
阑珊(lán shān)的意思:指事物的兴盛或发展到一定程度后开始衰退或停滞不前。
马行(mǎ xíng)的意思:指行动迅速,速度快。
行春(xíng chūn)的意思:指春天到来时,行走在田野间,欣赏春天的景色。
雨暗(yǔ àn)的意思:指雨天阴沉暗淡,形容天空阴云密布,没有阳光。
云幕(yún mù)的意思:云层像帷幕一样遮挡了视线,比喻事物隐蔽不露真相。
- 翻译
- 细雨蒙蒙笼罩着青山,骏马在春天里穿行,女子衣袖因寒冷而显得更加翠绿。
期待春风能揭开乌云的面纱,却又担心春天的美景即将消逝。
- 注释
- 濛濛:形容雨雾迷蒙。
烟雨:细雨如烟。
暗:昏暗。
空山:寂静的山峦。
骄马:骏马。
行:行走。
春:春天。
翠袖:绿色的衣袖,代指女子。
寒:寒冷。
待:等待。
得:能够。
春风:温暖的春风。
捲:卷起。
云幕:云层像幕布一样。
却:然而。
愁:忧虑。
阑珊:即将消逝或衰落。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,通过烟雨、骄马、翠袖等意象展现了春天的气息。首句“濛濛烟雨暗空山”营造出一种朦胧迷离的氛围,烟雨笼罩下的山峦若隐若现,给人以神秘感。
紧接着,“骄马行春翠袖寒”一句则生动地描绘了一个贵族女子骑马游春的情景。这里的“骄马”象征着高贵和力量,而“翠袖”则是对女性衣装的精美描述,通过“寒”字,诗人传达了一种微妙的情感,这或许是因为春日的气候依旧带有几分凉意,也可能是心中所怀的愁绪。
第三句“待得春风捲云幕”表达了对美好时光的期待。这里的“春风”象征着新生和变化,而“捲云幕”则是在描写大自然力量的一种形象化描述,彷佛在期待着某种美妙场景的展开。
最后,“却愁春色又阑珊”一句流露出一种对过往美好的留恋和不舍。这里的“阑珊”有物是人非、时光易逝之感,表达了诗人对于春天美好景色的珍惜以及对时间流逝的无奈。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然意象,展现了诗人对春天美好场景的深切感受,以及面对时光易逝时的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢