- 拼音版原文全文
送 张 职 方 吉 甫 赴 闽 漕 六 和 寺 中 作 宋 /苏 轼 羡 君 超 然 鸾 鹤 姿 ,江 湖 欲 下 还 飞 去 。空 使 吴 儿 怨 不 留 ,青 山 漫 漫 七 闽 路 。门 前 江 水 去 掀 天 ,寺 后 清 池 碧 玉 环 。君 如 大 江 日 千 里 ,我 如 此 水 千 山 底 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
超然(chāo rán)的意思:超越尘世,超脱于尘俗之外。
大江(dà jiāng)的意思:形容大江奔流向东流去,意味着时光流转,世事变迁。
鹤姿(hè zī)的意思:形容人的仪态端庄优雅,身姿挺拔。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
鸾鹤(luán hè)的意思:形容夫妻或伴侣的关系非常和谐。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
七闽(qī mǐn)的意思:形容人多,热闹非凡。
千山(qiān shān)的意思:指很多山,形容山势磅礴、连绵不尽。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
吴儿(wú ér)的意思:指吴越地区的人。
掀天(xiān tiān)的意思:形容力量极大,激烈到极点。
玉环(yù huán)的意思:指美玉制成的环,比喻美好的事物。
- 注释
- 君:你。
超然:超凡出众。
鸾鹤:比喻高洁之士。
姿:风姿。
吴儿:吴地的人们。
怨:抱怨。
七闽路:指福建一带的路。
掀天:激起巨浪,形容江水汹涌。
清池:清澈的池塘。
碧玉环:形容池水碧绿如玉环。
大江:大河。
日千里:形容江水奔流迅速。
此水:指江水。
千山底:比喻深沉或底层。
- 翻译
- 羡慕你超凡如鸾鹤般的风姿,想要投身江湖却又翩翩飞回。
你的离去让吴地的人们只能抱怨无法挽留,漫长的青山下是你七闽之路。
你的门前江水奔腾如掀起天际,寺后的清池碧波荡漾如碧玉环绕。
你像大江一日千里奔流不息,而我却如同这江水下的千山万水默默无闻。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、政治家苏轼(苏东坡)的作品,题目为《送张职方吉甫赴闽漕六和寺中作》。诗人在此通过对友人超然脱俗之态的赞美,以及对自己处境的反映,展现了深厚的情感与丰富的意象。
首句“羡君超然鸾鹤姿”,表达了诗人对于张职方吉甫不染尘俗、超凡脱俗的仰慕之情。"江湖欲下还飞去"则是说张将要离开此地,前往闽漕六和寺,而诗人心中却有种愿意随之而去的情感。
“空使吴儿怨不留”,这里的“吴儿”指代诗人的自称,表达了对友人的依依不舍之情。而“青山漫漫七闽路”则描绘了一路上青山连绵、曲折的壮丽景色。
接下来的两句,“门前江水去掀天,寺后清池碧玉环”,通过对自然景观的细腻描写,展示了六和寺附近的美丽风光。这里“门前江水”、“寺后清池”都渲染出一派超凡脱俗之境。
最后两句,“君如大江日千里,我如此水千山底”,则是诗人将友人的高尚品格比喻为奔流不息的大江,而自己则如同被山环绕的河水,虽然位置不同,但都能保持本色,这也反映了苏轼内心对友情的珍视和自我定位的豁达。
整首诗通过对景物的细致描写,以及对友人的深切赞美,表达了诗人对于友情的无限眷恋与自我精神状态的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送包通判兼寄滕季度
风雨逍遥地,衙排印簏新。
钿车分路阔,宝瑟听歌频。
灯市晓侵月,花田晚占春。
却过张翰宅,方信有閒人。