命厄留骓处,年销逐鹿中。
- 拼音版原文全文
项 亭 怀 古 唐 /窦 常 力 取 诚 多 难 ,天 亡 路 亦 穷 。有 心 裁 帐 下 ,无 面 到 江 东 。命 厄 留 骓 处 ,年 销 逐 鹿 中 。汉 家 神 器 在 ,须 废 拔 山 功 。
- 诗文中出现的词语含义
-
拔山(bá shān)的意思:指力量强大,能够克服困难,战胜困难。
多难(duō nàn)的意思:遭遇多种困难或灾难
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
家神(jiā shén)的意思:家神是指在家中供奉的神明,也可以指代在家中受到尊敬、受人宠爱的人。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
鹿中(lù zhōng)的意思:被困在鹿群中,无法脱身或难以摆脱困境。
神器(shén qì)的意思:指具有超凡能力或特殊功能的物品或技能。
天亡(tiān wáng)的意思:指国家或家族遭受灭亡、覆灭的命运。
有心(yǒu xīn)的意思:用心、用意
帐下(zhàng xià)的意思:帐下指的是领导或长官的麾下,也可以指部属或手下。
逐鹿(zhú lù)的意思:指追逐、竞争,争夺权力或地位。
- 注释
- 力取:努力争取。
诚:确实。
难:艰难。
天亡:天意使然。
路亦穷:无路可走。
裁:作为。
帐下:军营。
江东:长江以东,指东吴地区。
命厄:命运的困厄。
骓:古代骏马名,此处借指失败。
逐鹿:比喻争夺天下。
神器:帝位。
在:存在。
须:必须。
废:放弃。
拔山功:形容极大的力量或功绩。
- 翻译
- 努力争取确实艰难,天意也让我无路可走。
我有心想要在军营中有所作为,但羞于面对江东父老。
命运注定我在失败之地停留,岁月流逝,如同争夺天下之战。
汉朝的帝位仍在,必须放弃那种撼动山河的力量。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人窦常的《项亭怀古》,是一首表达怀旧情感和对历史变迁的沉思。从鉴赏角度来看,这首诗语言质朴,意境深远,充分体现了诗人的思想感情。
“力取诚多难,天亡路亦穷。” 这两句开篇即抒发出一种无奈和悲凉的情绪,表明在强行索取真诚之时,发现自己面临的困境和绝望的处境。这里的“力取”可能暗指历史上的某种强制行为,“天亡路亦穷”则是对命运无常和道路迷失的一种感慨。
“有心裁帐下,无面到江东。” 这两句表达了诗人内心的不平和对远方之地的向往。尽管心中有所想象和安排,但实际上却无法亲临那个地方。这反映出一种隔绝和无力感,可能是因时代、身份或其他原因导致。
“命厄留骓处,年销逐鹿中。” 这两句进一步强化了诗人对个人命运的无奈和悲哀。骓马在古代常用来比喻困难重重的环境,"命厄留骓处"意味着个人的生命力在艰苦的生活条件下被不断消耗。而“年销逐鹿中”则是对时间流逝和青春不再的一种感慨。
最后两句“汉家神器在,须废拔山功。” 这里的“汉家神器”指的是历史上的伟大成就或遗留的珍贵物品,而“须废拔山功”则表明这些成就需要巨大的努力和牺牲才能取得。这两句可以解读为诗人对过去辉煌文化的怀念,同时也对当下如何继承发扬前人的伟大成果提出了自己的思考。
整首诗通过对历史的回顾和个人命运的反思,表达了诗人对于时代变迁、个体力量与历史洪流之间关系的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢